“门唯越客寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   司空曙

门唯越客寻”出自唐代司空曙的《送乐平苗明府》, 诗句共5个字。

天际山多处,东安古邑深。
绿田通竹里,白浪隔枫林。
诗有江僧和,门唯越客寻
应将放鱼化,一境表吾心。

诗句汉字解释

中文译文:
送乐平苗明府

天空中多山峰,东安古城深。
绿田通向竹林,白浪跨越枫树林。
诗歌有江僧和,门庭只有越人寻。
应该将放飞的鱼化身,将一片境界表达出我的心情。

诗意:
这首诗描绘了一个山水与人文相融的景色,描述了苗明府离开乐平去任职的离别场景。山多,古邑深远,绿田穿过竹林,白浪潺潺流过枫树林。诗人感叹江上僧侣的诗才,也表达了自己虽然身份低微,却能在越人的门前找到慰藉。最后,诗人以放飞的鱼来象征自己的心境,表达了自己的心情和思考。

赏析:
这首诗以简洁而灵动的笔触勾勒出一幅山水景色的图画,同时也表达了诗人对离别的思念和对自己境遇的感慨。诗中运用了对比手法,将山多、古邑深和绿田、竹林、白浪、枫林进行对比,给人一种自然和人文相融的感觉。同时,诗中的江僧和越客寻门的情节也给人一种温暖和慰藉。最后,诗人以放飞的鱼来表达自己的心境,展示了诗人对自由和境界的追求,让人感受到了诗人内心的宽广和深沉。整首诗以简洁而富有意境的语言展示了诗人对自然和人文的热爱,并通过对比和象征的手法传递了一种深情和哲思。

全诗拼音读音对照参考


sòng lè píng miáo míng fǔ
送乐平苗明府
tiān jì shān duō chù, dōng ān gǔ yì shēn.
天际山多处,东安古邑深。
lǜ tián tōng zhú lǐ, bái làng gé fēng lín.
绿田通竹里,白浪隔枫林。
shī yǒu jiāng sēng hé, mén wéi yuè kè xún.
诗有江僧和,门唯越客寻。
yīng jiāng fàng yú huà, yī jìng biǎo wú xīn.
应将放鱼化,一境表吾心。

“门唯越客寻”平仄韵脚


拼音:mén wéi yuè kè xún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “门唯越客寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门唯越客寻”出自司空曙的 《送乐平苗明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司空曙

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。