“鸾栖遂及瓜”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾栖遂及瓜”出自宋代张元干的《送李文中主簿受代归庭闱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán qī suì jí guā,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

豹隐犹遮雾,鸾栖遂及瓜
绿林方在境,彩服径还家。
世路久来险,人情何用嗟。
胸中自丘壑,乐处是生涯。


诗词类型:

《送李文中主簿受代归庭闱》张元干 翻译、赏析和诗意


《送李文中主簿受代归庭闱》是宋代诗人张元干的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
豹隐犹遮雾,鸾栖遂及瓜。
绿林方在境,彩服径还家。
世路久来险,人情何用嗟。
胸中自丘壑,乐处是生涯。

诗意:
这首诗以送别李文中主簿受命归乡为题材,表达了离别之情和对主簿的祝福。诗中通过比喻和意象的运用,表现了离别时的情绪和对主簿未来的期望。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了离别的场景。诗人使用了隐喻和象征的手法,使诗意更加深远。首两句述说豹子隐匿于雾中,鸾鸟停栖于瓜果之间,意味着李文中主簿离开职位后仍然保持高风亮节,不受外界干扰,保持清高的品质。接下来的两句描绘了绿林在境内,彩服回家,暗示主簿将回归家乡,过上安宁美好的生活。然后,诗人表达了对世事坎坷和人情冷暖的感叹,认为这些都是世道的常态,不必过多悲叹。最后两句表达了诗人对主簿的祝愿,希望他能保持胸怀开阔,寻找到自己快乐的所在。

这首诗词通过简练的语言、意象的运用以及对离别和人生的思考,表达了诗人对主簿离开后人生的祝福和对世态炎凉的感慨。同时,诗人通过隐喻和象征的手法,使诗意更加深远,给读者留下了一定的想象空间。整首诗情感真挚,意境优美,是表达离别情感和对别人未来祝福的佳作。

《送李文中主簿受代归庭闱》张元干 拼音读音参考


sòng lǐ wén zhōng zhǔ bù shòu dài guī tíng wéi
送李文中主簿受代归庭闱

bào yǐn yóu zhē wù, luán qī suì jí guā.
豹隐犹遮雾,鸾栖遂及瓜。
lù lín fāng zài jìng, cǎi fú jìng huán jiā.
绿林方在境,彩服径还家。
shì lù jiǔ lái xiǎn, rén qíng hé yòng jiē.
世路久来险,人情何用嗟。
xiōng zhōng zì qiū hè, lè chù shì shēng yá.
胸中自丘壑,乐处是生涯。

“鸾栖遂及瓜”平仄韵脚


拼音:luán qī suì jí guā

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



张元干

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。