“一日辞秦镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   司空曙

一日辞秦镜”出自唐代司空曙的《故郭婉仪挽歌》, 诗句共5个字。

一日辞秦镜,千秋别汉宫。
岂唯泉路掩,长使月轮空。
苦色凝朝露,悲声切暝风。
婉仪馀旧德,仍载礼经中。

诗句汉字解释

故郭婉仪挽歌

一日辞秦镜,千秋别汉宫。
岂唯泉路掩,长使月轮空。
苦色凝朝露,悲声切暝风。
婉仪馀旧德,仍载礼经中。

中文译文:
郭婉仪的挽歌

有一天告别秦的镜子,千秋离别汉宫。
岂止是泉水盖住了,也长久使得月亮空荡荡。
愁苦之色凝结成朝露,悲声切入黑暗的风中。
婉仪的美德还存留,一直载在礼仪经典之中。

诗意和赏析:
这首诗是唐代司空曙创作的挽歌,用朴实而哀怨的语言抒发了对郭婉仪的离去之痛。诗中描绘了郭婉仪告别秦宫的情景,将时间拉长到了千秋,凸显了郭婉仪的离去是多么的远大和伟大。泉路的掩盖和月轮的空虚和寂寞,既抒发了诗人内心的感伤和无限的思念之情,也突出了郭婉仪的尊贵和卓越的品格。诗中以凝朝露、悲声切暝风的形象比喻婉仪的愁苦和悲痛,使诗句更加形象生动。最后一句表达了婉仪的美德和高尚品德将永载于礼仪经典之中,也表达了诗人对婉仪的深深敬仰。整首诗情感真挚,表达了诗人对郭婉仪离去的无尽惋惜之情,展现了唐代文人对婉仪的高度评价和景仰之心。

全诗拼音读音对照参考


gù guō wǎn yí wǎn gē
故郭婉仪挽歌
yī rì cí qín jìng, qiān qiū bié hàn gōng.
一日辞秦镜,千秋别汉宫。
qǐ wéi quán lù yǎn, zhǎng shǐ yuè lún kōng.
岂唯泉路掩,长使月轮空。
kǔ sè níng zhāo lù, bēi shēng qiè míng fēng.
苦色凝朝露,悲声切暝风。
wǎn yí yú jiù dé, réng zài lǐ jīng zhōng.
婉仪馀旧德,仍载礼经中。

“一日辞秦镜”平仄韵脚


拼音:yī rì cí qín jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “一日辞秦镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日辞秦镜”出自司空曙的 《故郭婉仪挽歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司空曙

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。