“少休松槛坐移时”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱翌

少休松槛坐移时”出自宋代朱翌的《夏日登叶氏山亭》, 诗句共7个字。

云气向晓不待族,风伯忽来吹使醨。
溪南溪北半篙碧,荷叶荷花一段。
旋扣柴荆行问道,少休松槛坐移时
渊明志广桑麻长,此语勿传朝市知。

诗句汉字解释

夏日登叶氏山亭

云气向晓不待族,
风伯忽来吹使醨。
溪南溪北半篙碧,
荷叶荷花一段。
旋扣柴荆行问道,
少休松槛坐移时。
渊明志广桑麻长,
此语勿传朝市知。

译文:

清晨的云气不等待人族,
风神突然吹来,将酒杯中的醨搅动。
溪水南流北流,碧绿的篙船只有一段,
荷叶与荷花相映成趣。
转身拂去身上的柴荆,行走在问路的道上,
不久停下脚步,在松木的栏杆旁坐下。
渊明志向广阔,桑麻茂盛生长,
这句话不要传播给朝市的人们知晓。

诗意和赏析:

《夏日登叶氏山亭》是宋代朱翌创作的一首诗词,通过描绘夏日山亭的景象,表达了诗人内心的思考和感悟。

诗的开篇,以云气向晓和风神吹动酒杯的描写,展现了清晨的宁静和自然界的活跃。这里的云气和风伯,象征着大自然的力量和神秘感,为整首诗营造了一种超然的氛围。

接着,诗人以溪流、篙船、荷叶和荷花的描绘,将读者带入一幅幅清新的夏日画面。溪水从南流到北,篙船碧绿,荷叶与荷花相映成趣,展示了大自然的生机和美丽。这些景物的描绘使诗词充满了生动的图像感,给人以愉悦和宁静的感受。

在诗的后半部分,诗人以旋扣柴荆、问路的道和松木的栏杆为背景,表达了诗人内心的思索和对人生的感悟。诗人在行走中旋扣柴荆,象征着人生中的困惑和迷茫,而问路的道和坐在松木栏杆旁则意味着寻找答案和静心思考。这里的松木栏杆可以理解为一种寓意,松树象征着坚韧和长久,栏杆则象征着支撑和依靠,诗人通过坐在松木栏杆旁表达了对人生道路的思考和对内心坚持的决心。

最后两句诗中的渊明志向和桑麻茂盛,是诗人对自己志向的表达和对社会繁荣的期许。渊明是古代学者渊深博学的意思,这里表示诗人的志向广阔。桑麻则是富庶繁荣的象征,通过桑麻的茂盛生长,诗人表达了对社会繁荣和进步的祝愿。

整首诗词以清新的夏日景象为背景,通过描绘自然景物和表达内心思考,将读者带入一种宁静和思索的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对生活的热爱和对人生道路的思考。诗中以云气、风神、溪流、篙船、荷叶、荷花等形象描绘,给人以清新、生动的感受。同时,诗人通过旋扣柴荆、问路的道和坐移时等情节,表达了对人生困惑和迷茫的思考,以及对内心坚持和寻求答案的决心。最后,诗人通过渊明志向和桑麻茂盛的描写,表达了对社会繁荣和进步的期望。

整首诗词以简洁、精练的语言表达了深刻的思想和情感。通过对自然景物的描绘,诗人传递了对生活和自然的热爱,同时也通过内心的思考和寻求,表达了对人生道路和社会进步的思考和期许。这首诗词展示了朱翌诗人独特的感悟和表达能力,给人以启发和思考。

全诗拼音读音对照参考


xià rì dēng yè shì shān tíng
夏日登叶氏山亭
yún qì xiàng xiǎo bù dài zú, fēng bó hū lái chuī shǐ lí.
云气向晓不待族,风伯忽来吹使醨。
xī nán xī běi bàn gāo bì, hé yè hé huā yī duàn.
溪南溪北半篙碧,荷叶荷花一段。
xuán kòu chái jīng xíng wèn dào, shǎo xiū sōng kǎn zuò yí shí.
旋扣柴荆行问道,少休松槛坐移时。
yuān míng zhì guǎng sāng má zhǎng, cǐ yǔ wù chuán cháo shì zhī.
渊明志广桑麻长,此语勿传朝市知。

“少休松槛坐移时”平仄韵脚


拼音:shǎo xiū sōng kǎn zuò yí shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “少休松槛坐移时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少休松槛坐移时”出自朱翌的 《夏日登叶氏山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱翌简介

朱翌

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。