“居然国外郊”的意思及全诗出处和翻译赏析

居然国外郊”出自宋代朱翌的《告春亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū rán guó wài jiāo,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

一丈宽锄地,三重密盖茅。
分封鸥鹭境,拾翠芰荷{左土右幻}。
正乐宾中主,居然国外郊
老来俱倒置,营圃不营巢。


诗词类型:

《告春亭》朱翌 翻译、赏析和诗意


《告春亭》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象和人们对春天的期待。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

告春亭
一丈宽锄地,三重密盖茅。
分封鸥鹭境,拾翠芰荷左土右幻。
正乐宾中主,居然国外郊。
老来俱倒置,营圃不营巢。

译文:
在告春亭,
一丈宽的土地上锄地,
茅草覆盖密布三重。
分封了鸥鹭的领地,
采集翠绿的芰荷,左土右幻。
正快乐地招待宾客,
却住在国外的郊外。
老年时一同颠倒,
耕种园圃却不经营自己的巢。

诗意和赏析:
《告春亭》以简洁而生动的语言描绘了春天的景象和人们对春天的期待。诗人通过描绘一位农民在春天里勤劳地耕种土地,茅草覆盖着房屋,展示了春天的勃勃生机和农民的辛勤劳作。诗中提到了分封鸥鹭的领地,表达了大自然的秩序和和谐。而采集翠绿的芰荷则增添了春天的美丽景色。

诗的后半部分描述了主人快乐地款待宾客,但却住在国外的郊外。这种对比营造了一种思乡的情绪,同时也表达了主人对自然环境的热爱和对田园生活的向往。诗的最后两句"老来俱倒置,营圃不营巢"则通过倒置的象征手法表达了主人老年时的困境和对退休生活的无奈。他们虽然倒置了自己的位置,但却没有停止耕种园圃,表达了对生活的坚持和对美好未来的向往。

整首诗以简洁明了的语言展现了春天的美丽景色和人们对自然和田园生活的向往。通过描写农民的辛勤劳作和主人的待客之道,诗人表达了对自然和人文的热爱,并在末句中透露出对美好未来的希望。

《告春亭》朱翌 拼音读音参考


gào chūn tíng
告春亭

yī zhàng kuān chú dì, sān chóng mì gài máo.
一丈宽锄地,三重密盖茅。
fēn fēng ōu lù jìng, shí cuì jì hé zuǒ tǔ yòu huàn.
分封鸥鹭境,拾翠芰荷{左土右幻}。
zhèng lè bīn zhōng zhǔ, jū rán guó wài jiāo.
正乐宾中主,居然国外郊。
lǎo lái jù dào zhì, yíng pǔ bù yíng cháo.
老来俱倒置,营圃不营巢。

“居然国外郊”平仄韵脚


拼音:jū rán guó wài jiāo

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平三肴  

网友评论



朱翌

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。