“谈笑却啀啀”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   杨维桢

谈笑却啀啀”出自元代杨维桢的《览古四十二首 其十七》, 诗句共5个字。

董桌劫慈明,次以及伯喈。
子龙独何人,谈笑却啀啀
高视梁砀上,片云卷而怀。
古来高世士,尘埃岂能埋。

诗句汉字解释

《览古四十二首 其十七》是元代诗人杨维桢的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
董桌劫慈明,
次以及伯喈。
子龙独何人,
谈笑却啀啀。
高视梁砀上,
片云卷而怀。
古来高世士,
尘埃岂能埋。

诗意:
这首诗以一种古风的形式,描述了一些历史人物和景物。诗人提到了董桌、慈明、次以及伯喈等名字,这些名字与历史上的人物有关,暗示了诗人对历史和古代文化的关注。诗中还提到了一个人名为子龙的人物,他似乎是一个有趣而幽默的人,能够轻松地与他人交谈。诗人还描述了自己高视着梁砀山上的景色,心怀着一片云卷而来的情思。最后,诗人表达了对古代有才德的人物的敬佩,认为他们的名望不会被尘埃所掩埋。

赏析:
这首诗词采用了古风的形式,运用了古代文人常用的典故和修辞手法。通过提及历史人物和地名,诗人营造出一种古代的氛围,使诗词充满了历史的厚重感。诗人运用了对比的手法,将子龙的谈笑与自己的沉思形成鲜明的对照。诗中的片云和尘埃这两个意象,表达了诗人对高世士的崇敬之情。尘埃被视为世俗的浮尘,而高世士的名望则高悬在尘埃之上,永不被埋没。整首诗词通过对历史和文化的回忆,表达了诗人对过去英才的景仰和思考,同时也反映了他对现实世界的沉思和反思。

全诗拼音读音对照参考


lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí shí qī
览古四十二首 其十七
dǒng zhuō jié cí míng, cì yǐ jí bó jiē.
董桌劫慈明,次以及伯喈。
zi lóng dú hé rén, tán xiào què ái ái.
子龙独何人,谈笑却啀啀。
gāo shì liáng dàng shàng, piàn yún juǎn ér huái.
高视梁砀上,片云卷而怀。
gǔ lái gāo shì shì, chén āi qǐ néng mái.
古来高世士,尘埃岂能埋。

“谈笑却啀啀”平仄韵脚


拼音:tán xiào què ái ái
平仄:平仄仄平平
韵脚

网友评论



* “谈笑却啀啀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈笑却啀啀”出自杨维桢的 《览古四十二首 其十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨维桢简介

杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。