中文译文:
春天的气息充满了林间的芬芳,春游的美好经历不会忘记。落花飘散几乎尽,垂柳的枝叶还是茂盛。桑女在淮南地区唱着动人的曲子,骑着金鞍匆匆赶向塞北。她们带着纤细的手走过小路,傍晚时分在渭川阳的河边。
诗意:
这首诗表达了春天的美好景象和人们对春游的向往之情。诗人通过描写春天的气息、春游的场景以及桑女的活动,展现了春天带来的喜悦和生机。
赏析:
王翰以简洁明了的语言描绘了春天的景象,使人们能够轻松地感受到春天的氛围。他通过对细节的描绘,如春气充满林香、落花吹欲尽、垂柳折还长等,表达了春天的变化和生机。诗中的桑女和金鞍塞北等形象,增加了诗歌的韵味和情趣。整首诗以轻快的节奏和朗朗上口的语言展现了春天的美丽和人们对春游的向往,给人以愉悦的感受。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí zǐ yè chūn gē
相和歌辞·子夜春歌
chūn qì mǎn lín xiāng, chūn yóu bù kě wàng.
春气满林香,春游不可忘。
luò huā chuī yù jǐn, chuí liǔ zhé hái zhǎng.
落花吹欲尽,垂柳折还长。
sāng nǚ huái nán qǔ, jīn ān sài běi zhuāng.
桑女淮南曲,金鞍塞北装。
xíng xíng xiǎo chuí shǒu, rì mù wèi chuān yáng.
行行小垂手,日暮渭川阳。
“春气满林香”平仄韵脚
拼音:chūn qì mǎn lín xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “春气满林香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春气满林香”出自王翰的 《相和歌辞·子夜春歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。