《花门引》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。这首诗以大唐时期为背景,表达了对战乱岁月和国家命运的忧虑和悲愤之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意分析和赏析:
花门引
大唐宇宙非金瓯,
黄头奚儿蟆作虬。
跳梁河陇翻九土,
惊呼夜半呼延秋。
朔方健儿袖双手,
战马伤春舞杨柳。
当时天骄不借兵,
渭阙黄旗仆来久。
快哉健鹘随手招,
渡河万匹疾如猋。
白羽若月筋竿骄,
弯弓仰天落胡旄。
吁嗟健鹘有如许,
邀我索花固其所。
明年西下崆峒兵,
壮士重忧折天柱。
折天柱,唐无人,
引狼殪虎狼非麟。
空令汉女嫁非匹,
穹庐夜夜愁寒云。
中文译文:
花门引
大唐的疆域不是金盆,
黄发奚儿化作蛟龙。
跳跃江河,翻越山陇,覆盖九州大地,
夜半惊起,呼延秋的名字传来。
朔方的勇士衣袖藏双手,
战马伤春,舞动杨柳。
当年天下的豪杰不借用兵器,
渭河畔黄旗早已倒下。
英勇的猎鹘随手而至,
渡过河流,万匹马匹如疾风猎豹。
白羽如明月,筋竿昂然自豪,
弯弓仰天,胡旗飘落。
唉哟,多么壮丽的猎鹘,
邀请我去索取鲜花,
明年西下崆峒山的兵马,
壮士们忧心忡忡,断裂了天柱。
折断了天柱,唐朝无人,
引来了狼群,却非麒麟。
空悬着汉家女子的嫁妆,
穹庐之中,夜夜忧心忡忡,寒云低垂。
诗意和赏析:
《花门引》以大唐时期为背景,表达了对乱世和国家命运的担忧和痛心。诗中通过描绘大唐疆域的辽阔和繁荣,以及跳跃的江河和翻越的山陇,展现了当时大唐的辉煌与壮美。然而,诗人的情绪逐渐转向对当时局势的忧虑。他提到了朔方的勇士,他们袖藏双手,表现出他们不借用兵器、以身手勇猛著称的特点。然而,当天下豪杰不再借用兵器时,大唐的辉煌已成过去,黄旗也倒下了。
在诗的后半部分,诗人描述了诗中的猎鹘,它们迅捷而勇猛,渡过河流如同疾风猎豹般迅速。猎鹘的白羽犹如明月,筋竿挺拔自豪,弯弓仰天,胡旗飘落。这些形象描绘了猎鹘的威猛和豪迈,凸显了它们作为战鹰的无畏和凶猛。
然而,诗人在最后几句表达了他的忧虑和痛心。他感叹健鹘的壮丽,但这壮丽却引来了狼群,而非传说中的神兽麒麟。这暗示着乱世中的战争和混乱,大唐的命运已经失去了光明的希望。诗人还提到了折断的天柱,这象征着大唐的支柱被断裂,国家的命运岌岌可危。最后,他描述了汉家女子的嫁妆空悬,寒云低垂,表达了对乱世下妇女的困苦和不幸。
整首诗以大唐时期为背景,通过描绘壮丽的景象和猎鹘的英勇形象,抒发了诗人对乱世和国家命运的忧虑和悲愤之情。这首诗将个人的情感与历史的背景相结合,通过独特的意象和艺术手法,表达了诗人对时代的思考和对国家命运的担忧。
huā mén yǐn
花门引
dà táng yǔ zhòu fēi jīn ōu, huáng tóu xī ér má zuò qiú.
大唐宇宙非金瓯,黄头奚儿蟆作虬。
tiào liáng hé lǒng fān jiǔ tǔ, jīng hū yè bàn hū yán qiū.
跳梁河陇翻九土,惊呼夜半呼延秋。
shuò fāng jiàn ér xiù shuāng shǒu, zhàn mǎ shāng chūn wǔ yáng liǔ.
朔方健儿袖双手,战马伤春舞杨柳。
dāng shí tiān jiāo bù jiè bīng, wèi quē huáng qí pū lái jiǔ.
当时天骄不借兵,渭阙黄旗仆来久。
kuài zāi jiàn gǔ suí shǒu zhāo, dù hé wàn pǐ jí rú biāo.
快哉健鹘随手招,渡河万匹疾如猋。
bái yǔ ruò yuè jīn gān jiāo, wān gōng yǎng tiān luò hú máo.
白羽若月筋竿骄,弯弓仰天落胡旄。
xū jiē jiàn gǔ yǒu rú xǔ, yāo wǒ suǒ huā gù qí suǒ.
吁嗟健鹘有如许,邀我索花固其所。
míng nián xī xià kōng tóng bīng, zhuàng shì zhòng yōu zhé tiān zhù.
明年西下崆峒兵,壮士重忧折天柱。
zhé tiān zhù, táng wú rén, yǐn láng yì hǔ láng fēi lín.
折天柱,唐无人,引狼殪虎狼非麟。
kōng lìng hàn nǚ jià fēi pǐ, qióng lú yè yè chóu hán yún.
空令汉女嫁非匹,穹庐夜夜愁寒云。
拼音:dà táng yǔ zhòu fēi jīn ōu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤