“重起为君弹”的意思及全诗出处和翻译赏析

重起为君弹”出自元代杨维桢的《鸣筝曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng qǐ wèi jūn dàn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

全诗阅读

断虹落屏山,斜雁著行安。
钉铃双啄木,错落千珠柈。
愁龙啼玉海,夜燕语雕阑。
只应桓叔夏,重起为君弹


诗词类型:

《鸣筝曲》杨维桢 翻译、赏析和诗意


《鸣筝曲》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。该诗以琴筝演奏为主题,通过描绘琴筝的声音和形象,表达了诗人内心的情感和愿望。

这里提供一种中文译文、诗意和赏析,希望能够符合您的要求:

断虹落屏山,
彩虹已经消失在群山之间,
斜雁著行安。
倾斜的雁群飞过,平静安详。

钉铃双啄木,
琴弦像钉铃一样被双手敲击,
错落千珠柈。
音符如珠宝般交错纷呈。

愁龙啼玉海,
忧伤的龙在玉海啼鸣,
夜燕语雕阑。
夜晚的燕子在雕花栏杆上鸣叫。

只应桓叔夏,
只有桓叔夏应和这琴声,
重起为君弹。
愿再度奏响琴音,为君而弹奏。

这首诗词以形象生动的语言描绘了琴筝的声音和景象,展示了诗人对音乐的热爱和对情感表达的渴望。诗中的彩虹、雁群、琴弦、珠宝、龙和燕子等形象,通过对自然界和音乐元素的运用,将诗人的内心情感与外在世界相结合,形成了一幅音乐之美的画面。诗的最后两句表达了诗人希望能够再次弹奏琴声,为君子效命的愿望,既是对音乐的追求,也寄托了诗人对美好生活的向往。

总体而言,这首诗词通过音乐元素的描绘和情感的表达,展现了诗人对音乐和美好生活的热爱,同时也传递了一种对自由、情感的追求和向往。

《鸣筝曲》杨维桢 拼音读音参考


míng zhēng qū
鸣筝曲

duàn hóng luò píng shān, xié yàn zhe xíng ān.
断虹落屏山,斜雁著行安。
dīng líng shuāng zhuó mù, cuò luò qiān zhū bàn.
钉铃双啄木,错落千珠柈。
chóu lóng tí yù hǎi, yè yàn yǔ diāo lán.
愁龙啼玉海,夜燕语雕阑。
zhǐ yīng huán shū xià, zhòng qǐ wèi jūn dàn.
只应桓叔夏,重起为君弹。

“重起为君弹”平仄韵脚


拼音:zhòng qǐ wèi jūn dàn

平仄:仄仄仄平仄

韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



杨维桢

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。