《纨扇辞》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以纨扇为主题,抒发了作者对团圆和爱情的思念之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
纨扇辞
团圆合欢扇,比似月婵娟。
婵娟有时缺,我扇岂衣圆?
秋风落梧叶,我扇同弃捐。
不得如秋叶,吹堕在君前。
译文:
团圆的合欢扇,宛如皓月的婵娟。
婵娟有时缺,我的扇子怎能完整?
秋风吹落了梧桐树的叶子,我扇子也同样被遗弃。
可我无法像秋叶一样,随风飘落在你的面前。
诗意和赏析:
这首诗以纨扇为象征,表达了作者对团聚和爱情的渴望和思念之情。纨扇是一种精致的扇子,常被用作礼物或情侣之间的信物,代表着温馨的团聚和爱情的美好。诗人将纨扇与皓月的婵娟相比,使得扇子的美丽和神秘感得以凸显。
然而,诗中提到婵娟有时缺,扇子不能完整,暗示了作者与心爱之人分离的痛苦。作者将自己的扇子比作不完整的衣裳,暗示自己因为与爱人分离而感到不完整和失落。
随后,诗人以秋风吹落梧桐树叶的形象来比喻自己的扇子被抛弃。他表达了自己被遗忘、被冷落的心情。然而,最后两句诗中的比喻却更加深刻,诗人希望自己能像秋叶一样,轻飘飘地随风而去,堕落在心爱之人的面前,以期达到与爱人团聚的愿望。
这首诗通过扇子和秋叶的比喻,抒发了作者对团聚和爱情的渴望,以及对分离和遗忘的痛苦感受。诗人运用了精致而富有意境的描写,展现了他对爱情的追求和无奈的情感体验,使读者能够感受到他内心深处的情感波动。
wán shàn cí
纨扇辞
tuán yuán hé huān shàn, bǐ shì yuè chán juān.
团圆合欢扇,比似月婵娟。
chán juān yǒu shí quē, wǒ shàn qǐ yī yuán? qiū fēng luò wú yè, wǒ shàn tóng qì juān.
婵娟有时缺,我扇岂衣圆?秋风落梧叶,我扇同弃捐。
bù dé rú qiū yè, chuī duò zài jūn qián.
不得如秋叶,吹堕在君前。
拼音:bù dé rú qiū yè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶