“绣靴对着平头鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣靴对着平头鸦”出自元代杨维桢的《邯郸美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù xuē duì zhe píng tóu yā,诗句平仄:仄平仄平平平。

全诗阅读

邯郸市上美人家,美人小袜青月牙,绣靴对着平头鸦
平头鸦,蹋场下;包银壶,驮细马。


诗词类型:

《邯郸美人》杨维桢 翻译、赏析和诗意


《邯郸美人》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗描绘了邯郸市上一位美丽的女子。尽管没有具体描述她的容貌,但通过诗人的描写,我们可以感受到她的美丽和优雅。

诗词的中文译文如下:
邯郸市上美人家,
美人小袜青月牙,
绣靴对着平头鸦。
平头鸦,蹋场下;
包银壶,驮细马。

诗意:
这首诗以一种简洁而富有节奏感的方式描绘了邯郸市上的美丽女子。诗人用寥寥几句话勾勒出了她的容貌特征,如月牙形状的小袜和精美的绣靴。诗人通过对比,将美人的细腻与平凡的场景相对照,使美人更加突出。平头鸦、银壶和细马等形象的运用,增添了诗意的层次和趣味。

赏析:
《邯郸美人》展示了元代诗歌的简洁和含蓄之美。诗人以几个简单的描述,勾勒出美人的魅力和风采,给人一种美的享受。诗中的平头鸦、银壶和细马等形象,通过对比和隐喻,为整首诗增添了一种鲜明的色彩和生动的画面感。诗人通过寥寥数语,将读者带入了邯郸市上,让人们仿佛能够亲眼目睹这位美丽女子的风姿。

这首诗虽然简短,但通过精练的语言和生动的描写,成功地表达了美人的魅力和诗人所感受到的美好。它展示了元代诗歌独特的艺术魅力,给人以美的享受和思考的空间。

《邯郸美人》杨维桢 拼音读音参考


hán dān měi rén
邯郸美人

hán dān shì shàng měi rén jiā, měi rén xiǎo wà qīng yuè yá, xiù xuē duì zhe píng tóu yā.
邯郸市上美人家,美人小袜青月牙,绣靴对着平头鸦。
píng tóu yā, tà chǎng xià bāo yín hú, tuó xì mǎ.
平头鸦,蹋场下;包银壶,驮细马。

“绣靴对着平头鸦”平仄韵脚


拼音:xiù xuē duì zhe píng tóu yā

平仄:仄平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



杨维桢

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。