《赌春曲》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗词描述了一个春天的场景,描绘了一群人在赌博之后再次欢聚宴会的情景。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《赌春曲》中文译文:
斗草归来后,开宴又赌春。
阶前撒珠戏,谁是得双人?
诗意和赏析:
《赌春曲》以春天为背景,将人们的欢聚、赌博和娱乐活动融合在一起,展现了一种繁华、喧闹和欢欣的氛围。
首句“斗草归来后,开宴又赌春”,表达了人们在赌博结束后又举办盛大的宴会,这里的“斗草”指的是一种赌博游戏,而“赌春”则是诗人杨维桢独特的表达方式,将赌博与春天联系在一起,象征着人们对于生命的赌注和对于春天的期许。
接下来的两句“阶前撒珠戏,谁是得双人?”描绘了阶梯前洒下的珠宝,象征着赌博的奖赏。而“双人”则是指获得双倍奖赏的幸运者。这里的赌博不仅仅是一种娱乐活动,更是对命运的挑战和对未来的期望。
整首诗词以欢聚、赌博和春天为主题,通过描绘人们的娱乐活动和对幸运的追求,展现了元代社会的繁荣景象和人们对美好生活的渴望。杨维桢以简洁明快的语言,将赌博与春天相结合,表达了人们对于运气和命运的追逐,同时也反映了社会中一部分人以赌博为乐的现象。
总的来说,这首诗词《赌春曲》通过对赌博和春天的描绘,展示了元代社会的繁华景象和人们对美好生活的追求,同时也反映了社会中一部分人追逐幸运和享乐的心态。
全诗拼音读音对照参考
dǔ chūn qū
赌春曲
dòu cǎo guī lái hòu, kāi yán yòu dǔ chūn.
斗草归来后,开筵又赌春。
jiē qián sā zhū xì, shuí shì de shuāng rén?
阶前撒珠戏,谁是得双人?
“阶前撒珠戏”平仄韵脚
拼音:jiē qián sā zhū xì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “阶前撒珠戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阶前撒珠戏”出自杨维桢的 《赌春曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。