“便须借榻云林馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

便须借榻云林馆”出自元代杨维桢的《雨后云林图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn xū jiè tà yún lín guǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

全诗阅读

浮云载山山欲行,桥头雨余春水生。
便须借榻云林馆,卧听仙家鸡犬声。


诗词类型:

《雨后云林图》杨维桢 翻译、赏析和诗意


《雨后云林图》是元代诗人杨维桢的作品。诗人以雨后云林的景象为主题,描绘了一幅山水画般的美景。

诗词的中文译文如下:
浮云载山山欲行,
桥头雨余春水生。
便须借榻云林馆,
卧听仙家鸡犬声。

诗意:
这首诗通过描绘雨后云林的景色,展现了大自然的美妙和生机。诗人以浮云托起的山峦,预示着山行的意愿。桥头的雨水余波映照出春天的水光,生机盎然。诗人借住在云林馆,聆听仙家的鸡犬声,仿佛置身仙境,感受到一种宁静与安详。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了雨后云林的壮丽景色,通过山水的描绘表达了诗人内心的情感和对大自然的赞美。浮云托起的山峦,给人以轻盈、变幻的感觉,让人联想到远行的心情。桥头的雨水余波和春天的水光相映成趣,展现出一幅生机勃勃、充满活力的画面。诗人在云林馆借宿,聆听仙家的鸡犬声,表现出对宁静和祥和的向往,似乎在追寻一种超然的境界。

整首诗以景写情,通过描绘大自然的景色,表达了诗人内心的情感和对美的追求。以简洁明快的语言,将山水、雨水、春光和仙家的声音融合在一起,构成了一幅别具意境的画卷,给人以美的享受和思考。同时,诗中寄托了诗人对宁静和超然境界的向往,展示了元代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。

《雨后云林图》杨维桢 拼音读音参考


yǔ hòu yún lín tú
雨后云林图

fú yún zài shān shān yù xíng, qiáo tóu yǔ yú chūn shuǐ shēng.
浮云载山山欲行,桥头雨余春水生。
biàn xū jiè tà yún lín guǎn, wò tīng xiān jiā jī quǎn shēng.
便须借榻云林馆,卧听仙家鸡犬声。

“便须借榻云林馆”平仄韵脚


拼音:biàn xū jiè tà yún lín guǎn

平仄:仄平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



杨维桢

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

“便须借榻云林馆”的相关诗句