“朝作生合欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   杨维桢

朝作生合欢”出自元代杨维桢的《生合欢》, 诗句共5个字。

朝作生合欢,暮作生离泣。
安得并蒂坚,坚似七姑汁?

诗句汉字解释

《生合欢》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗词描述了作者的情感起伏和离别的悲伤之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
早晨相聚,生长的合欢树,傍晚分离,泣泪不已。如果我们能够结合在一起,就像七姑汁那样坚定,那该多好啊?

诗意:
这首诗词表达了作者对于离别的痛苦和对于团聚的向往之情。它通过描写生合欢树的生长和分离,抒发了人与人之间的离合之感,以及对于长久团聚的渴望。

赏析:
《生合欢》以抒情的方式表达了作者内心的情感波动。首句描绘了朝晨时合欢树的生长状况,暗示了相聚的美好。而第二句则以傍晚的分离作为转折,通过“泣泪不已”表现了作者内心的悲伤和无奈。接下来的两句表达了作者对于团聚的渴望,希望像七姑汁那样坚定地在一起。七姑汁是指合欢果中的汁液,象征着坚定和团结。整首诗词情感饱满,通过简洁而抒情的语言,将离合之情娓娓道来,让读者感同身受,引发共鸣。

这首诗词以自然景物为载体,通过对合欢树的描写,抒发了人际关系中的情感。诗人通过对朝与暮、生与离的对比,表达了离别之苦、团聚之乐的情感体验。同时,对于坚定的爱情和亲情的渴望也贯穿全诗,给人以希望和温暖的感觉。

总之,杨维桢的《生合欢》通过对合欢树的描写,抒发了作者内心的离合之情和对团聚的渴望。通过简洁而富有感染力的语言,这首诗词让读者能够深刻地感受到作者情感的起伏和离别的痛苦,同时也唤起了人们对于团结和坚定的向往。

全诗拼音读音对照参考


shēng hé huān
生合欢
cháo zuò shēng hé huān, mù zuò shēng lí qì.
朝作生合欢,暮作生离泣。
ān dé bìng dì jiān, jiān shì qī gū zhī?
安得并蒂坚,坚似七姑汁?

“朝作生合欢”平仄韵脚


拼音:cháo zuò shēng hé huān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “朝作生合欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝作生合欢”出自杨维桢的 《生合欢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨维桢简介

杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。