“野雉异兮家鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   杨维桢

野雉异兮家鸡”出自元代杨维桢的《野雉词》, 诗句共6个字。

野雉异兮家鸡,雉将雏兮栖栖。
嫁刘季兮逐季飞,不逐季兮季狐疑。
羽翼成兮两口苦无违。

诗句汉字解释

《野雉词》是元代诗人杨维桢创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

野雉异兮家鸡,
野生的雉鸟与家养的鸡相异,

雉将雏兮栖栖。
雉鸟带着幼雏栖息。

嫁刘季兮逐季飞,
雌雉嫁给了刘季,随着季节飞翔,

不逐季兮季狐疑。
如果不按季节飞翔,刘季会感到疑虑。

羽翼成兮两口苦无违。
雉鸟的羽翼成熟,两只雉鸟共同努力,没有违背。

诗词通过描写野雉与家鸡的不同,表达了自由与束缚的对比。野雉在自然环境中栖息,繁衍生息,自由自在;而家鸡则受人类的驯养和限制,失去了自由。作者通过这一对比,抒发了对自由的向往和追求。

诗中提到雌雉嫁给刘季,并随季节飞翔,这可以理解为雉鸟在选择伴侣和行动方面具有自主性和自由意志。然而,如果不按季节飞翔,刘季会感到疑虑,这也暗示了社会中对于个体自由行动的限制和矛盾。

最后两句“羽翼成兮两口苦无违”,表达了雉鸟羽翼成熟后,两只雉鸟共同努力,互相扶持,没有违背彼此的意愿。这种互助和默契也可以理解为人与人之间的情感交流和相互支持。

总的来说,杨维桢的《野雉词》通过对野雉和家鸡的比较,以及雉鸟的选择和行动自由与社会限制的对立,表达了对自由和个性的追求,同时强调了互助和合作的重要性。这首诗词在简洁的语言中蕴含着深刻的人生哲理,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


yě zhì cí
野雉词
yě zhì yì xī jiā jī, zhì jiāng chú xī xī xī.
野雉异兮家鸡,雉将雏兮栖栖。
jià liú jì xī zhú jì fēi, bù zhú jì xī jì hú yí.
嫁刘季兮逐季飞,不逐季兮季狐疑。
yǔ yì chéng xī liǎng kǒu kǔ wú wéi.
羽翼成兮两口苦无违。

“野雉异兮家鸡”平仄韵脚


拼音:yě zhì yì xī jiā jī
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “野雉异兮家鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野雉异兮家鸡”出自杨维桢的 《野雉词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨维桢简介

杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。