诗词《凤锵锵》是元代杨维桢创作的作品。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凤凰鸣叫,寻求它的凰雌。
一旦得到凰雌,就不再想起它的母亲。
与其像城头的乌鸦,日日夜夜养育母亲并与母亲飞翔。
诗意:
这首诗词描绘了一对凤凰,雄凤渴望找到雌凤。然而,一旦雄凤成功得到雌凤,它就忘记了它的母亲。与此相反,城头上的乌鸦却日夜不离地照顾母亲,陪伴她飞翔。诗词通过对比,表达了对母爱和家庭价值的思考。
赏析:
《凤锵锵》这首诗词以凤凰和乌鸦作为形象,通过对它们行为的对比,展示了作者对家庭和母爱的看法。凤凰被描述为渴望凰雌的形象,但一旦得到了它,就不再关心母亲的存在。这种情况与城头的乌鸦形成鲜明对比,乌鸦不忘记母亲,日夜照顾她并与她一起飞翔。这种对比使人们思考家庭关系和孝道的重要性。
诗词通过简洁而富有意象的语言,以及对凤凰和乌鸦的生动描写,展现了作者对家庭情感的思考和感悟。它提醒人们珍惜家庭的温暖和母爱的伟大,传达了孝敬父母、关爱家庭的深刻含义。这首诗词在形式上简练清晰,意蕴丰富,给人以深思和启迪。
全诗拼音读音对照参考
fèng qiāng qiāng
凤锵锵
fèng qiāng qiāng, qiú qí huáng.
凤锵锵,求其凰。
huáng jì dé, bù fù niàn mǔ jiāng.
凰既得,不复念母将。
bù rú chéng tóu wū, rì rì yè yè bǔ mǔ yǔ mǔ xiáng.
不如城头乌,日日夜夜哺母与母翔。
“不复念母将”平仄韵脚
拼音:bù fù niàn mǔ jiāng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “不复念母将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复念母将”出自杨维桢的 《凤锵锵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。