翻译
丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。
注释
①假器:借助于乐器。
②声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
dà zǐ yè gē èr shǒu qí èr
大子夜歌二首·其二
sī zhú fā gē xiǎng, jiǎ qì yáng qīng yīn.
丝竹发歌响,假器扬清音。
bù zhī gē yáo miào, shēng shì chū kǒu xīn.
不知歌谣妙,声势出口心。
拼音:jiǎ qì yáng qīng yīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵