“当轩队子立红靴”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   杨维桢

当轩队子立红靴”出自元代杨维桢的《无题效商隐体(四首·与袁子英同赋)》, 诗句共7个字。

当轩队子立红靴,龟甲屏风拥绛纱。
公子银瓶分汗酒,佳人金胜剪春花。
曲调青凤歌声转,觥进黄鹅舞势斜。
五十男儿头未白,临流洗马走红沙。
¤

诗句汉字解释

《无题效商隐体(四首·与袁子英同赋)》是元代杨维桢的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
当轩队子立红靴,
龟甲屏风拥绛纱。
公子银瓶分汗酒,
佳人金胜剪春花。
曲调青凤歌声转,
觥进黄鹅舞势斜。
五十男儿头未白,
临流洗马走红沙。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,以华丽的词藻和绚丽的形象来表现元代社交场合的繁华景象。诗人通过描写队子(即舞蹈演员)穿着红色的靴子,屏风上挂着用红色纱绸装饰的龟甲,公子手持银瓶分发酒,佳人手中拿着剪刀剪裁春花,描绘了一幅奢华而热闹的画面。

赏析:
这首诗词以豪华的场景和细腻的描写展现了元代社交生活的繁荣和丰富,体现了当时上层社会的奢靡风尚。红靴、龟甲屏风、绛纱等形象的运用,使整个场景显得极为华丽,给人一种视觉上的享受。公子分发银瓶中的汗酒,佳人剪裁金胜的春花,展示了贵族生活中的独特仪式和娱乐方式。同时,诗中还描述了曲调青凤的歌声和黄鹅的舞姿,使整个场景更加生动活泼。

诗中的最后两句“五十男儿头未白,临流洗马走红沙”,则表达了五十岁的男子依然精神矍铄,站在江边洗马驰骋红沙的豪情壮丽,展示了壮年男子的英勇和豪迈。

通过这首诗词,我们可以感受到元代社交场合的繁华和奢靡,以及壮年男子的豪情壮丽。诗人运用细腻的描写和形象的对比,使整个场景栩栩如生,给人以视觉和心灵的享受。同时,这首诗词也反映了当时社会的一些风尚和价值观,具有一定的历史价值和文化意义。

全诗拼音读音对照参考


wú tí xiào shāng yǐn tǐ sì shǒu yǔ yuán zi yīng tóng fù
无题效商隐体(四首·与袁子英同赋)
dāng xuān duì zi lì hóng xuē, guī jiǎ píng fēng yōng jiàng shā.
当轩队子立红靴,龟甲屏风拥绛纱。
gōng zǐ yín píng fēn hàn jiǔ, jiā rén jīn shèng jiǎn chūn huā.
公子银瓶分汗酒,佳人金胜剪春花。
qǔ diào qīng fèng gē shēng zhuǎn, gōng jìn huáng é wǔ shì xié.
曲调青凤歌声转,觥进黄鹅舞势斜。
wǔ shí nán ér tóu wèi bái, lín liú xiǎn mǎ zǒu hóng shā.
五十男儿头未白,临流洗马走红沙。
¤

“当轩队子立红靴”平仄韵脚


拼音:dāng xuān duì zi lì hóng xuē
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “当轩队子立红靴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当轩队子立红靴”出自杨维桢的 《无题效商隐体(四首·与袁子英同赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨维桢简介

杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。