“寄郎书去未回侬”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   杨维桢

寄郎书去未回侬”出自元代杨维桢的《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》, 诗句共7个字。

宝带桥西江水重,寄郎书去未回侬
莫令错送回文锦,不答鸳鸯字半封。

诗句汉字解释

《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宝带桥西江水重,寄郎书去未回侬。
莫令错送回文锦,不答鸳鸯字半封。

诗意:
这首诗词描述了一个女子寄托思念之情的场景。她站在宝带桥西,眺望着重重江水,心中念叨着给心爱的人寄去的书信为何未回复。她恳求不要让自己寄出的回文锦错误地送出,也不要让那未回答的鸳鸯字半封。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了女子内心深深的思念之情。桥西的江水形成了一道道屏障,使她与郎君之间隔绝,无法亲近。她焦急地等待着回信的到来,希望得到一丝安慰。她请求对方不要错误地将回文锦送给他人,同时她也希望能够得到回应,即使只有几句深情的鸳鸯字也足够。这首诗词以极其简练的文字,表达了女子深深的思念之情和对回应的渴望,给人一种含蓄而哀婉的美感。

这首诗词通过景物描写和情感抒发,展现了作者对爱情的渴望和思念之情。同时,它也表达了人们在分别时的焦虑和期待,以及对情书的珍视和对回应的渴望。通过简短而有力的词句,诗人成功地创造了一种离别时的忧伤和温情,并在读者心中唤起了对爱情和相思的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


wú xià zhú zhī gē qī shǒu lǜ guō xī zhòng tóng fù
吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)
bǎo dài qiáo xī jiāng shuǐ zhòng, jì láng shū qù wèi huí nóng.
宝带桥西江水重,寄郎书去未回侬。
mò lìng cuò sòng huí wén jǐn, bù dá yuān yāng zì bàn fēng.
莫令错送回文锦,不答鸳鸯字半封。

“寄郎书去未回侬”平仄韵脚


拼音:jì láng shū qù wèi huí nóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论



* “寄郎书去未回侬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄郎书去未回侬”出自杨维桢的 《吴下竹枝歌(七首·率郭羲仲同赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨维桢简介

杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。