“爷娘在日曾眷恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

爷娘在日曾眷恋”出自明代刘基的《孤儿行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yé niáng zài rì céng juàn liàn,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

全诗阅读

蓬头皲足谁家儿,满面尘埃双泪垂。
爷娘弃我不待老,骨肉无人但兄嫂。
两身一气不相知,陌路茫茫向谁道。
清晨采薪日入归,残羹冷饭难充饥。
欲言问兄兄不顾,嫂是他人更奚诉。
人生一世为弟兄,同根自合同枯荣。
爷娘在日曾眷恋,愿兄回看死人面。
此诗亦有感于文宗兄弟之间而作。


诗词类型:

《孤儿行》刘基 翻译、赏析和诗意


《孤儿行》这首诗是明代刘基所作,描述了一个孤儿的悲惨遭遇和内心的孤独感。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

蓬头皲足谁家儿,
满面尘埃双泪垂。
爷娘弃我不待老,
骨肉无人但兄嫂。

这个诗句描绘了一个孤儿的形象,他衣衫褴褛、脚上破了洞,满脸沾满尘土和泪水。父母抛弃他,并不等他成年,他的亲人只有兄长和嫂子。

两身一气不相知,
陌路茫茫向谁道。
清晨采薪日入归,
残羹冷饭难充饥。

这个孤儿和兄长、嫂子之间没有亲密的关系,他们彼此之间相互陌生,孤儿对前方的路途感到茫然,不知道向谁求助。每天清晨,他劳作采集柴火,只能依靠这些来过活,但回到家里,只有残羹冷饭,难以填饱肚子。

欲言问兄兄不顾,
嫂是他人更奚诉。
人生一世为弟兄,
同根自合同枯荣。

孤儿想要向兄长倾诉,但兄长却不理睬他,他只能把苦衷告诉嫂子。人生中,兄弟应该同根同源,相互扶持,但现实却是兄长对他漠不关心,只有嫂子对他略有同情。

爷娘在日曾眷恋,
愿兄回看死人面。
此诗亦有感于文宗兄弟之间而作。

孤儿回忆起过去,父母曾经深爱他,希望兄长能来看望他们已经逝去的父母。整首诗表达了孤儿对亲情的渴望和对兄长的失望。

这首诗通过描绘孤儿的遭遇和内心痛苦,反映了明代社会中存在的贫困和冷漠。同时,诗中也传递了对亲情的珍惜与渴望,以及对兄弟情谊的思考。它呈现了明代社会底层人民的生活状态,同时也折射出了作者对兄弟之间应有的亲情关系的思索与关注。

《孤儿行》刘基 拼音读音参考


gū ér xíng
孤儿行

péng tóu jūn zú shuí jiā ér, mǎn miàn chén āi shuāng lèi chuí.
蓬头皲足谁家儿,满面尘埃双泪垂。
yé niáng qì wǒ bù dài lǎo, gǔ ròu wú rén dàn xiōng sǎo.
爷娘弃我不待老,骨肉无人但兄嫂。
liǎng shēn yī qì bù xiāng zhī, mò lù máng máng xiàng shuí dào.
两身一气不相知,陌路茫茫向谁道。
qīng chén cǎi xīn rì rù guī, cán gēng lěng fàn nán chōng jī.
清晨采薪日入归,残羹冷饭难充饥。
yù yán wèn xiōng xiōng bù gù, sǎo shì tā rén gèng xī sù.
欲言问兄兄不顾,嫂是他人更奚诉。
rén shēng yī shì wèi dì xiōng, tóng gēn zì hé tóng kū róng.
人生一世为弟兄,同根自合同枯荣。
yé niáng zài rì céng juàn liàn, yuàn xiōng huí kàn sǐ rén miàn.
爷娘在日曾眷恋,愿兄回看死人面。
cǐ shī yì yǒu gǎn yú wén zōng xiōng dì zhī jiān ér zuò.
此诗亦有感于文宗兄弟之间而作。

“爷娘在日曾眷恋”平仄韵脚


拼音:yé niáng zài rì céng juàn liàn

平仄:平平仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论



刘基

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。