“神情自清谧”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   刘基

神情自清谧”出自明代刘基的《早发建宁至兴田驿》, 诗句共5个字。

鸡鸣戒晨装,上马见初日。
露泫叶尚俯,雾重山未出。
客途得霁景,缓步非纵佚。
矧兹岁有秋,高下俱颖栗。
牛羊散原野,鹅鸭满阡术。
怀抱既夷旷,神情自清谧
寒花蔓篱落,候虫响蒙密。
霞标青枫林,雪绽乌桕实。
幽览虽云遽,佳趣领已悉。
我行固无期,况乃尘事毕。

诗句汉字解释

《早发建宁至兴田驿》是明代刘基创作的一首诗词。这首诗描绘了作者清晨出发,骑马经过建宁至兴田驿的景色和心境。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

鸡鸣戒晨装,上马见初日。
清晨鸡鸣声提醒我要出发,骑上马背看见初升的太阳。

露泫叶尚俯,雾重山未出。
草叶上还挂着露珠,雾气笼罩着山峦还未散去。

客途得霁景,缓步非纵佚。
旅途中迎来晴朗的景色,悠然步履非常惬意。

矧兹岁有秋,高下俱颖栗。
如今正是秋天,山高谷深的景色都呈现出鲜明的红色。

牛羊散原野,鹅鸭满阡术。
牛羊在原野上散布开来,鹅和鸭子在田野里自由自在地游荡。

怀抱既夷旷,神情自清谧。
心怀开阔,神情宁静。

寒花蔓篱落,候虫响蒙密。
寒冷的花朵爬满篱笆,候鸟的鸣叫声密集而悦耳。

霞标青枫林,雪绽乌桕实。
夕阳映照下青色的枫树林,雪白的乌桕果实绽放。

幽览虽云遽,佳趣领已悉。
虽然游览匆忙,但美好的景色已经领略到了。

我行固无期,况乃尘事毕。
我的旅途没有确定的目的地,何况尘世的事情已经结束。

这首诗词以朴素自然的语言描绘了作者早晨出发的场景和心情。作者通过描绘自然景色和季节变化,表达了对自然的赞美和对自由自在的生活的向往。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和对细节的关注,展现出作者对自然美和宁静心境的欣赏和追求。同时,诗中也透露出一种超脱尘世的心态,表达了对世俗繁琐事务的厌倦和对自由自在生活的向往。整体而言,这首诗词既展示了作者对自然景色的感知,又抒发了内心的情感和追求,给人以宁静和舒适的感受。

全诗拼音读音对照参考


zǎo fā jiàn níng zhì xìng tián yì
早发建宁至兴田驿
jī míng jiè chén zhuāng, shàng mǎ jiàn chū rì.
鸡鸣戒晨装,上马见初日。
lù xuàn yè shàng fǔ, wù chóng shān wèi chū.
露泫叶尚俯,雾重山未出。
kè tú dé jì jǐng, huǎn bù fēi zòng yì.
客途得霁景,缓步非纵佚。
shěn zī suì yǒu qiū, gāo xià jù yǐng lì.
矧兹岁有秋,高下俱颖栗。
niú yáng sàn yuán yě, é yā mǎn qiān shù.
牛羊散原野,鹅鸭满阡术。
huái bào jì yí kuàng, shén qíng zì qīng mì.
怀抱既夷旷,神情自清谧。
hán huā màn lí luò, hòu chóng xiǎng méng mì.
寒花蔓篱落,候虫响蒙密。
xiá biāo qīng fēng lín, xuě zhàn wū jiù shí.
霞标青枫林,雪绽乌桕实。
yōu lǎn suī yún jù, jiā qù lǐng yǐ xī.
幽览虽云遽,佳趣领已悉。
wǒ xíng gù wú qī, kuàng nǎi chén shì bì.
我行固无期,况乃尘事毕。

“神情自清谧”平仄韵脚


拼音:shén qíng zì qīng mì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “神情自清谧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神情自清谧”出自刘基的 《早发建宁至兴田驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘基简介

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。