“魏王木偶人”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   刘基

魏王木偶人”出自明代刘基的《杂诗(三十三首)》, 诗句共5个字。

在昔信陵君,谦劳实弘度。
好士天下稀,宾客远倾慕。
救赵夺兵符,扫清邯郸雾。
归来存大梁,秦甲慑东顾。
魏王木偶人,朽心自成蠹。
谗言一以入,危石不可据。
日落西河阴,歌钟怨零露。
¤

诗句汉字解释

《杂诗(三十三首)》是明代刘基的一首诗词。诗中描绘了信陵君的事迹,以及作者对士人的赞扬和自身的感慨。

诗词的中文译文如下:

在昔信陵君,谦劳实弘度。
好士天下稀,宾客远倾慕。
救赵夺兵符,扫清邯郸雾。
归来存大梁,秦甲慑东顾。
魏王木偶人,朽心自成蠹。
谗言一以入,危石不可据。
日落西河阴,歌钟怨零露。

这首诗词通过描绘信陵君的事迹,表达了作者对他的敬佩和赞扬之情。信陵君是春秋时期魏国的一位贤明的君主,他勤劳谦恭,实现了国家的弘盛。然而,像信陵君这样优秀的士人在世间稀少,因此受到了远方宾客的倾慕。

诗词中还提到了信陵君救赵夺兵符的壮举,以及清除了邯郸的困扰。作者通过这些描述,表达了对信陵君英勇才干的敬佩之情。

在信陵君归来的时候,他保持了对大梁的关怀,秦国也因为信陵君的威名而对东方望而生畏。接着,诗词中出现了魏王木偶人的形象,形容他虽然有外表和名位,却内心朽败,自取灭亡。这里的木偶人象征权力者的虚伪与腐败。

诗词的最后几句描绘了日落时分的西河阴影,以及歌声和钟声中怨恨的零露。这一描写给人一种凄凉的氛围,可能是表达了作者对时局的忧虑和对社会风气的不满。

整体而言,这首诗词通过描绘信陵君的事迹和对他的赞美,同时表达了对士人稀缺和社会腐败现象的关注。通过对历史人物和时代景观的描绘,诗词传达了作者内心的感慨和思考。

全诗拼音读音对照参考


zá shī sān shí sān shǒu
杂诗(三十三首)
zài xī xìn líng jūn, qiān láo shí hóng dù.
在昔信陵君,谦劳实弘度。
hǎo shì tiān xià xī, bīn kè yuǎn qīng mù.
好士天下稀,宾客远倾慕。
jiù zhào duó bīng fú, sǎo qīng hán dān wù.
救赵夺兵符,扫清邯郸雾。
guī lái cún dà liáng, qín jiǎ shè dōng gù.
归来存大梁,秦甲慑东顾。
wèi wáng mù ǒu rén, xiǔ xīn zì chéng dù.
魏王木偶人,朽心自成蠹。
chán yán yī yǐ rù, wēi shí bù kě jù.
谗言一以入,危石不可据。
rì luò xī hé yīn, gē zhōng yuàn líng lù.
日落西河阴,歌钟怨零露。
¤

“魏王木偶人”平仄韵脚


拼音:wèi wáng mù ǒu rén
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “魏王木偶人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魏王木偶人”出自刘基的 《杂诗(三十三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘基简介

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。