“花开不知山树名”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开不知山树名”出自唐代张南史的《春日道中寄孟侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā kāi bù zhī shān shù míng,诗句平仄:平平仄平平仄平。

全诗阅读

春来游子傍归路,时有白云遮独行。
水流乱赴石潭响,花开不知山树名
谁家鱼网求鲜食,几处人烟事火耕。
昨日已尝村酒熟,一杯思与孟嘉倾。


诗词类型:

《春日道中寄孟侍御》张南史 翻译、赏析和诗意


《春日道中寄孟侍御》是唐代张南史创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来了,游子依偎在回家的路上,
时常有白云遮挡他独自行走。
水流汹涌地奔向石潭,发出激越的声音,
花朵盛开却不知道山和树的名字。
有人家的渔网张开,寻找新鲜的食物,
几处地方有人烟,忙着耕作和生活。
昨天已经品尝过村庄酿造的美酒,
一杯酒,我想与孟嘉倾诉心事。

诗意:
这首诗以春天为背景,描述了一个游子在归途中的所见所感。游子在归家的路上,时常被飘过的白云所遮挡,显得孤独而寂寞。水流奔腾而过,发出激越的声音,而盛开的花朵却无法辨认周围的山和树。诗人还描绘了一些人们的生活场景,有人在河边张网捕鱼,有几处有人居住,从事着农耕和生活。最后,诗人表达了对昨天与孟嘉共饮村酒的思念之情,希望能再次与他畅谈心事。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天归家的游子在路途中所见所感。通过对自然景物的描绘,诗人表达了游子在异乡的孤独和对家乡的思念之情。白云、水流、花朵等自然元素的运用,给诗中增添了一种清新而悠远的感觉。同时,诗人还通过描写人们的生活场景,展现了农耕的繁忙和人们对美好生活的追求。最后,诗人以对友谊的思念作为诗的结尾,表达了情感的真挚和对友人的深厚感情。

整首诗以简洁明了的语言展现了春天的景色,同时融入了对人们生活和情感的描绘,使诗意更加丰富。这首诗通过细腻的描写和情感的抒发,让读者在感受自然美景的同时,也能感受到离乡别井的苦楚和对亲友的思念之情,具有一定的感染力和思考意义。

《春日道中寄孟侍御》张南史 拼音读音参考


chūn rì dào zhōng jì mèng shì yù
春日道中寄孟侍御

chūn lái yóu zǐ bàng guī lù, shí yǒu bái yún zhē dú xíng.
春来游子傍归路,时有白云遮独行。
shuǐ liú luàn fù shí tán xiǎng,
水流乱赴石潭响,
huā kāi bù zhī shān shù míng.
花开不知山树名。
shuí jiā yú wǎng qiú xiān shí, jǐ chù rén yān shì huǒ gēng.
谁家鱼网求鲜食,几处人烟事火耕。
zuó rì yǐ cháng cūn jiǔ shú, yī bēi sī yǔ mèng jiā qīng.
昨日已尝村酒熟,一杯思与孟嘉倾。

“花开不知山树名”平仄韵脚


拼音:huā kāi bù zhī shān shù míng

平仄:平平仄平平仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论