“尘埃不辨风云色”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   刘基

尘埃不辨风云色”出自明代刘基的《感兴(五首)》, 诗句共7个字。

天上九关森虎豹,人间七泽起龙蛇。
尘埃不辨风云色,雨露全归枳棘花。
秦国有人迷鹿马,周郊无土载虫沙。
淮濆何日歌《常武》,肠断严城戍鼓挝。

诗句汉字解释

《感兴(五首)》是明代刘基的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

天上九关森虎豹,人间七泽起龙蛇。
在天空中,有九重门关,守卫着凶猛的虎豹;在人间,有七个湖泽,孕育着巨龙和蛇。
这两句诗是通过形象生动的描写,表达了天地之间的草木虫鸣、龙蛇盘旋的景象,展现了自然界的壮丽和神秘。

尘埃不辨风云色,雨露全归枳棘花。
尘埃中看不分辨出风云的颜色,雨露全都降在枳棘花上。
这两句诗以尘埃和枳棘花为象征,描述了人世间繁琐的事物,以及命运对于个体的不公平。尘埃不辨风云色表达了人们对于风云变幻、命运无常的无知无觉,而雨露全归枳棘花则表明好坏不分、善恶不辨。

秦国有人迷鹿马,周郊无土载虫沙。
秦国有人迷失了鹿和马,周围的郊野却没有土壤可以载着昆虫和沙土。
这两句诗通过描绘秦国和周围环境的对比,表达了社会中的荒废与贫瘠。秦国象征着统治者,迷失了鹿和马,暗示着统治者对于民生的疏忽和忽视,而周围的土地贫瘠,没有土壤可以养育生命,象征着社会的困苦。

淮濆何日歌《常武》,肠断严城戍鼓挝。
淮濆何时能够歌唱《常武》,我的内心痛苦于严城的鼓声。
这两句诗以淮濆和严城为背景,表达了作者对于战争和苦难的思考。淮濆是指地名,代表着一个地区,而《常武》则是一首歌曲的名字,可能是一首描写英雄事迹的歌曲。这句诗表达了作者对于和平与幸福的向往,对于战争苦难的痛心和无奈。

这首诗词以生动的形象和对比的手法,描绘了自然界的壮丽和神秘、人世间的繁琐和不公、社会的荒废和贫瘠,以及作者对于和平与幸福的向往和对于战争苦难的思考。通过这些描写,诗词展示了明代社会的种种现象和人们的心理感受,具有较高的艺术价值和思想深度。

全诗拼音读音对照参考


gǎn xīng wǔ shǒu
感兴(五首)
tiān shàng jiǔ guān sēn hǔ bào, rén jiān qī zé qǐ lóng shé.
天上九关森虎豹,人间七泽起龙蛇。
chén āi bù biàn fēng yún sè, yǔ lù quán guī zhǐ jí huā.
尘埃不辨风云色,雨露全归枳棘花。
qín guó yǒu rén mí lù mǎ, zhōu jiāo wú tǔ zài chóng shā.
秦国有人迷鹿马,周郊无土载虫沙。
huái fén hé rì gē cháng wǔ, cháng duàn yán chéng shù gǔ wō.
淮濆何日歌《常武》,肠断严城戍鼓挝。

“尘埃不辨风云色”平仄韵脚


拼音:chén āi bù biàn fēng yún sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “尘埃不辨风云色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘埃不辨风云色”出自刘基的 《感兴(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘基简介

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。