“相思拥膝坐长吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张南史

相思拥膝坐长吟”出自唐代张南史的《秋夜闻雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人)》, 诗句共7个字。

晚节闻君道趣深,结茅栽树近东林。
禅师几度曾摩顶,高士何年更发心。
北渚三更闻过雁,西城万木动寒砧。
不见支公与玄度,相思拥膝坐长吟

诗句汉字解释

《秋夜闻雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人)》是唐代张南史创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上闻说你的修行道路深奥,我就在附近的东林结茅种树。禅师几次摩顶启发,你这高士又何时发心呢?北渚的湖畔,三更时分听到雁声飞过;寒冷的西城,万木震动着寒冷的砧杵声。却再也没有见到支公和玄度,我怀着相思之情,独坐着拥膝长吟。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,表达了诗人对朋友和禅修者的思念之情,同时也抒发了自己对修行道路的关注和对人生的思考。

诗的开篇,诗人听说朋友的道行修行十分深奥,于是他在离东林不远的地方建起茅屋,种下树木,以期与朋友相近,共同修行。

诗中提到禅师曾多次启迪诗人,使其受益匪浅,而对于那位高尚的士人,诗人却不知道何时才能以同样的心境投身修行。

接着,诗人描述了秋夜的景色。北渚的湖畔,三更时分,他听到雁声飞过,暗示着秋季的来临和时光的流逝。西城的万木在寒冷的夜晚颤动,砧杵声响起,给人一种寂寥和凄凉的感觉。

最后两句表达了诗人对遥远的支公和玄度的思念之情,他坐在那里,拥着膝盖,长时间地吟唱。这种相思之情和寂寥的景象,给人一种深沉、幽寂的感觉。

整首诗通过描绘秋夜的景色和诗人的内心情感,表达了对朋友和禅修者的思念之情,同时也展示了诗人对修行道路和人生意义的思考。诗中的景物描写和情感表达相互映衬,诗意深远,给人以思索和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


qiū yè wén yàn jì nán shí wǔ jiān chéng kōng hé shàng yī zuò hé kōng shàng rén
秋夜闻雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人)
wǎn jié wén jūn dào qù shēn, jié máo zāi shù jìn dōng lín.
晚节闻君道趣深,结茅栽树近东林。
chán shī jǐ dù céng mó dǐng,
禅师几度曾摩顶,
gāo shì hé nián gèng fā xīn.
高士何年更发心。
běi zhǔ sān gēng wén guò yàn, xī chéng wàn mù dòng hán zhēn.
北渚三更闻过雁,西城万木动寒砧。
bú jiàn zhī gōng yǔ xuán dù, xiāng sī yōng xī zuò cháng yín.
不见支公与玄度,相思拥膝坐长吟。

“相思拥膝坐长吟”平仄韵脚


拼音:xiāng sī yōng xī zuò cháng yín
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “相思拥膝坐长吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思拥膝坐长吟”出自张南史的 《秋夜闻雁寄南十五兼呈空和尚(一作和空上人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。