诗词:《惆怅(二首)》
紫薇花树小楼东,
日炙霞蒸似锦红。
过了春风到秋露,
可堪零落碧苔中。
这首诗是明代刘基的作品,表达了作者内心的忧愁和感伤之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫薇花树位于小楼的东侧,
阳光照射下,霞光蒸腾,如锦红般绚丽。
春风已过,秋露已至,
可悲地看着花朵零落在碧绿的苔藓之中。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘紫薇花树和小楼的景象,抒发了作者内心的忧愁之情。紫薇花在阳光下绽放,色彩鲜艳夺目,但随着春风过去,秋露来临,花朵开始凋谢,逐渐散落在青翠的苔藓之间。这种变迁和衰败的景象触发了作者的思考和感伤,表达了他对时光流转、生命消逝的感慨和无奈。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心的愁思和对生命短暂的感慨。紫薇花的美丽和凋谢,象征着人生的起伏和不可避免的衰老。诗中的小楼东侧和碧苔都是平凡而寻常的事物,但通过诗人的感慨和借景抒情,使得这些景象显得深邃而动人。整首诗以感性的笔触,传达了作者对时光的无情流转和生命的脆弱性的思考,给人以深深的思索和共鸣。
chóu chàng èr shǒu
惆怅(二首)
zǐ wēi huā shù xiǎo lóu dōng, rì zhì xiá zhēng shì jǐn hóng.
紫薇花树小楼东,日炙霞蒸似锦红。
guò le chūn fēng dào qiū lù, kě kān líng luò bì tái zhōng.
过了春风到秋露,可堪零落碧苔中。
拼音:kě kān líng luò bì tái zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送