“苑占宫遮”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张南史

苑占宫遮”出自唐代张南史的《花》, 诗句共4个字。

花,花。
深浅,芬葩。
凝为雪,错为霞。
莺和蝶到,苑占宫遮
已迷金谷路,频驻玉人车。
芳草欲陵芳树,东家半落西家。
愿得春风相伴去,一攀一折向天涯。

诗句汉字解释

《花》

花,花。深浅,芬葩。
凝为雪,错为霞。
莺和蝶到,苑占宫遮。
已迷金谷路,频驻玉人车。

芳草欲陵芳树,东家半落西家。
愿得春风相伴去,一攀一折向天涯。

中文译文:
花,花。花朵的色彩深浅不一,散发着芬芳的花香。
花朵凝结成雪花,错落有致如霞。
莺和蝶儿飞来,在花园中盘踞于宫阙之间。
我已迷失在金谷的小径上,频频停留在玉人的马车旁。

芳草已经长得高过了芳树,东家半倒,西家残存。
愿意得到春风的陪伴,一路攀援,一路摘取,走向天涯。

诗意和赏析:
这首诗描绘了花的美丽和魅力,以及人们对花的追求和向往。诗人通过形容花朵的深浅和芬芳,将花的美丽表现得淋漓尽致。花朵凝结成雪花,错落有致如霞,形象生动地描绘了花的多样性和变化性。莺和蝶儿在花园中飞舞,象征着春天的来临和生机的回归。

诗中提到诗人已经迷失在金谷的小径上,频频停留在玉人的马车旁,表达了对美好事物的追求和沉浸其中的心境。芳草已经长得高过了芳树,东家已经半倒,西家仍然残存,暗示着时光的流转和事物的变迁。最后,诗人表达了对春风的向往和追求,希望能够与春风相伴,一路攀援和摘取花朵,走向未知的天涯。

整首诗以简洁而生动的语言展示了花的美丽和生命力,通过对花的描绘,表达了对美好事物的追求、对自由和旅行的向往,并融入了对时光流转和人生变迁的思考,展现了唐代诗人张南史独特的艺术风格。

全诗拼音读音对照参考


huā

huā, huā.
花,花。
shēn qiǎn, fēn pā.
深浅,芬葩。
níng wèi xuě, cuò wèi xiá.
凝为雪,错为霞。
yīng hé dié dào,
莺和蝶到,
yuàn zhàn gōng zhē.
苑占宫遮。
yǐ mí jīn gǔ lù, pín zhù yù rén chē.
已迷金谷路,频驻玉人车。
fāng cǎo yù líng fāng shù,
芳草欲陵芳树,
dōng jiā bàn luò xī jiā.
东家半落西家。
yuàn dé chūn fēng xiāng bàn qù, yī pān yī zhé xiàng tiān yá.
愿得春风相伴去,一攀一折向天涯。

“苑占宫遮”平仄韵脚


拼音:yuàn zhàn gōng zhē
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


* “苑占宫遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苑占宫遮”出自张南史的 《花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。