《旅兴(四十首)》是明代刘基创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
久雨得晚霁,豁然如醉醒。
长时间的雨过后,终于迎来晴天,如同从醉醺中清醒过来。
幽花衒余红,远峰出孤青。
隐蔽的花朵展示出余红,远处的山峰显现出孤独的青色。
独坐无与娱,蜻蛚吟空庭。
独自一人坐着,没有人陪伴,空荡的庭院中传来蜻蜓的鸣叫声。
良辰能几何,逝者忽如倾。
美好的时光能有多少,逝去的人犹如倾泻一般突然离去。
啸歌欲自慰,歌竟还伤情。
高声歌唱希望自我安慰,但歌声却反而伤害了内心的情感。
诗意与赏析:
这首诗词以旅行为背景,表达了诗人在旅途中的感受和思考。诗人首先形容久雨终于停歇,晴天的到来使他如从醉醺中醒来,暗示着他在长时间的困境之后,终于迎来了转机和希望。
随后,诗人描绘了幽花和远峰,通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的孤独和寂寞。他独坐庭院,没有人陪伴,而空荡的庭院中只有蜻蜓的鸣叫声,进一步强调了他的孤独感和无聊。
在第三和第四句中,诗人思考了时光的流逝和人生的脆弱。他认为美好的时光是多么短暂,逝去的人也会突然地离开,这种不确定性使得人生变得脆弱而珍贵。
最后两句表达了诗人内心的矛盾和困惑。他试图通过高声歌唱来寻求自我安慰,但这种歌声反而触动了他内心的情感,使他更加伤感和困惑。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表达了诗人在旅程中所体验到的孤独、寂寞、脆弱和困惑的情感。诗人以简洁而深刻的语言,将自己的内心感受融入到自然景物之中,使读者能够感同身受,引发共鸣。
lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)
jiǔ yǔ dé wǎn jì, huò rán rú zuì xǐng.
久雨得晚霁,豁然如醉醒。
yōu huā xuàn yú hóng, yuǎn fēng chū gū qīng.
幽花衒余红,远峰出孤青。
dú zuò wú yǔ yú, qīng liè yín kōng tíng.
独坐无与娱,蜻蛚吟空庭。
liáng chén néng jǐ hé, shì zhě hū rú qīng.
良辰能几何,逝者忽如倾。
xiào gē yù zì wèi, gē jìng hái shāng qíng.
啸歌欲自慰,歌竟还伤情。
¤
拼音:huò rán rú zuì xǐng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥