诗词《伤近者不见》讲述了作者离开亲人时的感受。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隔着中庭离开亲人,
庆幸不是远征的离别。
在雕梁下有一面墙,
能听到他们的言语和行动。
天涯尚能寄来信件,
只是这里无法传递情感。
如果你能照见水中的影子,
自然能看到形象清晰明亮。
诗意:
这首诗是王建抒发离开亲人时的心情。虽然离别,但作者庆幸离得并不远,还能感受到亲人附近的存在。他听到了亲人的言行,但却无法传递情感。然而,如果他能照见水中的影子,他就能看到亲人的形象,进一步弥补离别的遗憾。
赏析:
这首诗表现出了离别的痛苦和遗憾之情。作者通过描写中庭和雕梁下的墙壁,以及无法传递的情感,突出了离别的距离感。然而,作者也提出了一种希望,如果能照见水中的影子,就能看到亲人的身影,这一希望给了他一丝慰藉。整首诗表达了作者对亲人的思念和希望能与他们保持联系的渴望。
全诗拼音读音对照参考
shāng jìn zhě bú jiàn
伤近者不见
lí rén gé zhōng tíng, xìng bù wéi yuǎn zhēng.
离人隔中庭,幸不为远征。
diāo liáng xià yǒu bì, wén yǔ yì wén xíng.
雕梁下有壁,闻语亦闻行。
tiān yá shàng jì xìn, cǐ chù bù chuán qíng.
天涯尚寄信,此处不传情。
jūn néng bìng zhào shuǐ, xíng yǐng zì fēn míng.
君能并照水,形影自分明。
“幸不为远征”平仄韵脚
拼音:xìng bù wéi yuǎn zhēng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸
网友评论
* “幸不为远征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸不为远征”出自王建的 《伤近者不见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。