这首诗词是唐寅所作,题为《花月吟效连珠体十一首 11》,描绘了春花与秋月的美妙相融景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
花开春天,月亮出现在秋天,二者相得益彰,相互辉映。月亮散发出明亮的光芒,花朵竞相展现各自的娇美姿态;花朵绽放时,芬芳的香气弥漫在月光下,而月亮则将自己的光辉投射在花朵之外,交相辉映。
梅花凋落,月亮从南方的江南传来美丽的梦境;桂花的芬芳则传遍了北方的郢都,激发了诗人的灵感。花和月亮都有着各自的情感,花朵的情意何在,月亮的意图又是何等?我沿着花与月亮的步伐,漂浮在金杯中,领略其中的诗意。
这首诗词通过描绘花与月亮的美丽景象,表达了诗人对自然的赞美和对诗意的追求。春花和秋月作为自然界最美的事物,相互辉映,给人以视觉和感官的双重享受。诗人以梅花和桂花作为象征,寄托了对美好事物的向往和对诗歌创作的渴望。同时,诗人在花与月的交融中,寻找灵感和诗意的寄托,展示了他对艺术创作的热爱和追求。
这首诗词以唐寅典型的骚体诗风,运用了连珠体的形式,通过对花与月亮的描绘,展示了绚丽多彩的意象和丰富的情感。同时,诗人的自我情感和思考也融入其中,使得这首诗词更具个人色彩和思想深度,给读者带来了一种诗意与美感的共鸣。
全诗拼音读音对照参考
huā yuè yín xiào lián zhū tǐ shí yī shǒu 11
花月吟效连珠体十一首 11
chūn huā qiū yuè liǎng xiāng yí,
春花秋月两相宜,
yuè jìng guāng huá huā jìng zī
月竞光华花竞姿;
huā fā yuè zhōng xiāng mǎn shù,
花发月中香满树,
yuè lóng huā wài yǐng jiāo zhī.
月笼花外影交枝。
méi huā yuè luò jiāng nán mèng,
梅花月落江南梦,
guì yuè huā chuán yǐng běi cí
桂月花传郢北词;
huā què hé qíng yuè hé yì?
花却何情月何意?
wǒ suí huā yuè fàn jīn zhī.
我随花月泛金卮。
“桂月花传郢北词”平仄韵脚
拼音:guì yuè huā chuán yǐng běi cí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论