《绮疏遗恨》之绣床
译文:
月沉花谢,令人感伤,
春天的树上,红颜梦幻短暂;
唯有绣床上的针线,
留下了残留的绒毛,散发着口脂的芬芳。
诗意:
这首诗《绮疏遗恨》之绣床,表达了诗人在明代的时代背景下对于光阴易逝和人生短暂的感慨。诗中以月沉花谢的景象,描绘了岁月的无情流逝,而春天的树上所象征的青春和美丽,则更加强调了时间的短暂和生命的脆弱。然而,唯有绣床上的针线,以及残留的绒毛和口脂的香气,成为了时间中的留存和回忆。
赏析:
这首诗通过对自然景象的描绘,将人生的短暂和岁月的流逝与绣床上的针线相对照,凸显了诗人对于时间的感叹和对美好回忆的追求。诗中的“绮疏遗恨”一词,传达了对于美好事物的留恋和无法挽回的遗憾。绣床作为诗人的隐喻,象征着诗人内心深处的回忆和情感寄托。绣床上的针线和残留的绒毛,则象征着时间中的点滴回忆和永恒的美好。
这首诗以简洁的文字,将诗人对于时间流逝和美好回忆的感慨巧妙地表达出来。通过对自然景象和绣床的描绘,将人生与艺术相结合,寄托了诗人内心深处的情感和对美好事物的追求。这种对于时光流转和回忆的思考,使得这首诗具有了深远的意义和感人的情感,令人产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
qǐ shū yí hèn zhī xiù chuáng
《绮疏遗恨》之绣床
yuè shěn huā xiè shì kān shāng, chūn shù hóng yán mèng duǎn cháng
月沈花谢事堪伤,春树红颜梦短长;
zhǐ yǒu xiù chuáng zhēn xiàn zài, cán róng liú dé kǒu zhī xiāng.
只有绣床针线在,残绒留得口脂香。
“只有绣床针线在”平仄韵脚
拼音:zhǐ yǒu xiù chuáng zhēn xiàn zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论
* “只有绣床针线在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有绣床针线在”出自唐寅的 《《绮疏遗恨》之绣床》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。