“晴色湖光尽不成”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   唐寅

晴色湖光尽不成”出自明代唐寅的《晴色湖光》, 诗句共7个字。

红霞潋滟碧波平,晴色湖光尽不成
此际栏杆能独倚,分明身是试登瀛。

诗句汉字解释

诗词:《晴色湖光》
朝代:明代
作者:唐寅

晴色湖光尽不成,
红霞潋滟碧波平。
此际栏杆能独倚,
分明身是试登瀛。

中文译文:
湖面上晴朗的颜色和湖光并没有完全显露出来,
红霞倒映在碧波平静的湖水上。
此时此刻,我能够独自倚靠在栏杆上,
明明感觉自己仿佛试图登上神话中的瀛洲。

诗意和赏析:
《晴色湖光》这首诗描绘了一个美丽的湖景,以及诗人情感的流露。诗中通过描绘湖面的景色,展现了一种朦胧而意境悠远的美感。

首句"晴色湖光尽不成",诗人用"晴色"来形容湖光,暗示湖光并没有完全显露出来,可能是因为某种阻碍或者诗人内心世界的不平静。这种不完全显露的景色给人一种悬而未决的感觉,增添了一丝神秘与遗憾。

接下来的两句"红霞潋滟碧波平",以色彩丰富的景象表达了湖水的平静和美丽。红霞与碧波相映成趣,形成了一幅迷人的画面。这里的红霞可以被理解为夕阳或者晚霞,给整个景色增添了一抹温暖和浪漫的色彩。

最后两句"此际栏杆能独倚,分明身是试登瀛",表达了诗人的情感和心境。栏杆成为他倚靠的对象,使得他能够独自思考和感受这美景。"试登瀛"则是表达了诗人的追求和渴望,希望自己能够登上神话中的瀛洲,获得更高层次的境界和体验。

整首诗以清新的湖光景色为背景,通过描绘细腻的景物和诗人内心的情感,展示了一种渴望超越尘世的心境和对美的追寻。读者在欣赏诗词的同时,也可以感受到诗人的情感流露和对理想境界的向往。

全诗拼音读音对照参考


qíng sè hú guāng
晴色湖光
hóng xiá liàn yàn bì bō píng, qíng sè hú guāng jǐn bù chéng.
红霞潋滟碧波平,晴色湖光尽不成。
cǐ jì lán gān néng dú yǐ, fēn míng shēn shì shì dēng yíng.
此际栏杆能独倚,分明身是试登瀛。

“晴色湖光尽不成”平仄韵脚


拼音:qíng sè hú guāng jǐn bù chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “晴色湖光尽不成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴色湖光尽不成”出自唐寅的 《晴色湖光》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

唐寅简介

唐寅

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。