“白棒横街人乱打”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   杨基

白棒横街人乱打”出自明代杨基的《废宅行》, 诗句共7个字。

弓刀挂墙旗拂瓦,行人过门须下马。
日暮将军纵酒归,白棒横街人乱打
朱门一闭春草积,官印斜封泥涴壁。
守卒收釐屋后池,邻翁晒麦阶前石。
帘幕当年尽绮罗,网丝颠倒腐萤多。
杏梁风雨丹青湿,时有野鸠来做窠。
楼台易成还易废,前年犹是桑麻地。

诗句汉字解释

《废宅行》是明代诗人杨基的作品。这首诗描绘了一幢昔日辉煌而如今已经废弃的宅院,通过对宅院的描写,表达了岁月流转、兴衰变迁的主题。

诗词的中文译文如下:

弓刀挂墙旗拂瓦,
行人过门须下马。
日暮将军纵酒归,
白棒横街人乱打。
朱门一闭春草积,
官印斜封泥涴壁。
守卒收釐屋后池,
邻翁晒麦阶前石。
帘幕当年尽绮罗,
网丝颠倒腐萤多。
杏梁风雨丹青湿,
时有野鸠来做窠。
楼台易成还易废,
前年犹是桑麻地。

这首诗表达了一个荒废的府邸的景象和其中所蕴含的寓意。诗人以生动的笔触描绘了这座府邸的废弃场景,透露出岁月的悠长和人事的更迭。在诗中,弓刀悬挂在墙上,旗帜拂动在瓦片上,显示了昔日府邸曾经辉煌的气象。然而,现在行人经过这府邸的门前,都要下马示意尊重,显示了府邸的残败和无人问津。

诗的下半部分描绘了府邸的更多细节,如日暮时将军归来,行人纷纷避让,白棒挥舞间人群四散。朱门一闭,春草在门前积厚,官印斜倚,泥涴覆盖着墙壁,显示了府邸主人的荒废和官场的变迁。守卒收拾府邸后院的池塘,邻居老人在门前的石阶上晒麦,显示了府邸的衰败与平凡的对比。

诗中还描述了府邸内部的景象,帘幕已经褪去当年的绮丽,网丝倒悬,腐萤成群,揭示了时光的冲刷和物事的腐朽。杏梁上的风雨使丹青作品变得湿润,野鸠偶尔来此筑巢,显示了府邸的凋零与自然的交相辉映。

最后两句表达了府邸易成易废的现实,将府邸前年还是桑麻地的事实放在眼前。这暗示了世事无常,兴衰难测的道理。

总的来说,这首诗通过对废弃府邸的描绘,抒发了对兴盛和衰落的思考,寓意深远。诗人通过细腻的描写,展现了岁月流转中事物的变迁和人事的更迭,唤起人们对于人生无常和物事无常的思考。同时,诗中所揭示的废宅景象也反映了社会的变迁和时代的更替,传达了一种深沉的哲理意味。

全诗拼音读音对照参考


fèi zhái xíng
废宅行
gōng dāo guà qiáng qí fú wǎ, xíng rén guò mén xū xià mǎ.
弓刀挂墙旗拂瓦,行人过门须下马。
rì mù jiāng jūn zòng jiǔ guī, bái bàng héng jiē rén luàn dǎ.
日暮将军纵酒归,白棒横街人乱打。
zhū mén yī bì chūn cǎo jī, guān yìn xié fēng ní wò bì.
朱门一闭春草积,官印斜封泥涴壁。
shǒu zú shōu lí wū hòu chí, lín wēng shài mài jiē qián shí.
守卒收釐屋后池,邻翁晒麦阶前石。
lián mù dāng nián jǐn qǐ luó, wǎng sī diān dǎo fǔ yíng duō.
帘幕当年尽绮罗,网丝颠倒腐萤多。
xìng liáng fēng yǔ dān qīng shī, shí yǒu yě jiū lái zuò kē.
杏梁风雨丹青湿,时有野鸠来做窠。
lóu tái yì chéng hái yì fèi, qián nián yóu shì sāng má dì.
楼台易成还易废,前年犹是桑麻地。

“白棒横街人乱打”平仄韵脚


拼音:bái bàng héng jiē rén luàn dǎ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



* “白棒横街人乱打”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白棒横街人乱打”出自杨基的 《废宅行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。