“万年枝上立东风”的意思及全诗出处和翻译赏析

万年枝上立东风”出自明代杨基的《十二红图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn nián zhī shàng lì dōng fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

何处飞来十二红,万年枝上立东风
楚王宫殿皆零落,说尽春愁暮雨中。


诗词类型: 十二红

《十二红图》杨基 翻译、赏析和诗意


《十二红图》是明代杨基创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何处飞来十二红,
万年枝上立东风。
楚王宫殿皆零落,
说尽春愁暮雨中。

诗意:
这首诗词以花朵为主题,表达了作者对花的赞美和对时光流转的感慨。诗中描述了飘落的花瓣和吹拂的东风,以及楚王宫殿的凋零景象,抒发了作者对逝去时光和春天的忧伤之情。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘花朵的凋零和东风的吹拂,展示了春天的短暂和岁月的无情。诗中的“十二红”是指飘落的花瓣,象征着花朵的美丽和生命的脆弱。作者通过“万年枝上立东风”的描写,表达了花朵在东风的吹拂下飘洒的景象,给人一种轻盈而飘逸的感觉。

诗的后半部分描绘了楚王宫殿的凋零景象,暗示着兴盛和富贵也会有衰落和消逝的一天。作者以楚王宫殿的零落来映衬花瓣的飘散,通过对比,加深了诗词的哀怨之情。最后两句“说尽春愁暮雨中”,以春天的忧伤和夜晚的雨声作为诗词的结尾,使整首诗词更加富有意境和情感。

总的来说,《十二红图》通过描绘花朵凋零的景象,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。诗中巧妙地运用了象征手法和对比手法,以及细腻的描写语言,使诗词充满了诗意和情感的张力。

《十二红图》杨基 拼音读音参考


shí èr hóng tú
十二红图

hé chǔ fēi lái shí èr hóng, wàn nián zhī shàng lì dōng fēng.
何处飞来十二红,万年枝上立东风。
chǔ wáng gōng diàn jiē líng luò, shuō jǐn chūn chóu mù yǔ zhōng.
楚王宫殿皆零落,说尽春愁暮雨中。

“万年枝上立东风”平仄韵脚


拼音:wàn nián zhī shàng lì dōng fēng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。