诗词:《东湖晚眺》
朝代:明代
作者:杨基
沤没岸如无,
凉多柳易枯。
巫归神庙静,
兵语驿亭孤。
日落霞明渚,
虹收雨暗湖。
此时篷底坐,
天尽是东吴。
【中文译文】
湖水泛滥淹没了岸边,仿佛一片无边无际的水面,
凉风多了,柳树也更容易凋谢。
巫山的人归去了,神庙静谧,
驿亭里传来孤寂的士兵的对话声。
太阳落下,晚霞照亮了湖面,
彩虹消散,雨点打湖水变得模糊。
此时此刻坐在船篷下,
天空尽是东吴的景色。
【诗意和赏析】
《东湖晚眺》是明代诗人杨基所作,通过描绘东湖的景色和环境,表达了对东吴历史与文化的思念之情。诗中以简洁而准确的语言,展现了湖水泛滥、凉风萧瑟的景象,同时呈现出巫山归去、驿亭寂寞的场景。随着太阳的落下,晚霞的绚烂和彩虹的消散,描绘了湖水上的变化和天空的变幻。最后,诗人坐在船篷下,感叹眼前的景色尽是东吴的风景,表达了对东吴历史的怀念之情。
这首诗以简练的笔触勾勒出东湖晚景的壮丽景色,通过景物的描写展现了时光的流转和岁月的变迁。诗人以客观的视角,以自然景物为媒介,表达了对故乡历史文化的热爱和思念之情。诗中的意象和景物描写相得益彰,使人仿佛置身其中,感受到了湖光山色的美丽和历史的沧桑。整首诗以简洁而深沉的语言,传达出一种静谧、寂寞和怀旧的情感,给人以深思和共鸣。
由于无法输出原诗内容,以上是对诗词《东湖晚眺》的中文译文以及诗意和赏析的解读。
dōng hú wǎn tiào
东湖晚眺
ōu méi àn rú wú, liáng duō liǔ yì kū.
沤没岸如无,凉多柳易枯。
wū guī shén miào jìng, bīng yǔ yì tíng gū.
巫归神庙静,兵语驿亭孤。
rì luò xiá míng zhǔ, hóng shōu yǔ àn hú.
日落霞明渚,虹收雨暗湖。
cǐ shí péng dǐ zuò, tiān jìn shì dōng wú.
此时篷底坐,天尽是东吴。
拼音:hóng shōu yǔ àn hú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞