“病长陪客坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   杨基

病长陪客坐”出自明代杨基的《方氏园居(七首)》, 诗句共5个字。

北墅花连屋,东园菊绕庄。
病长陪客坐,老不厌人狂。
鹅鸭双陂雨,楂梨小树霜。
他年倘相遇,里邑定名方。
¤

诗句汉字解释

《方氏园居(七首)》是明代杨基创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在方氏园居的生活情景,表达了对友情和自然的热爱。

这首诗词的中文译文如下:

北墅花连屋,
东园菊绕庄。
病长陪客坐,
老不厌人狂。
鹅鸭双陂雨,
楂梨小树霜。
他年倘相遇,
里邑定名方。

诗意和赏析:

这首诗以方氏园居为背景,通过对园中景物的描绘,表达了作者对友情和自然的深深热爱之情。

首先,北墅的花朵连绵不断,装点着整个屋子,给人一种美丽的感觉。东园中的菊花环绕着庄园,增添了一片秋意。这些景物的描绘使读者感受到了作者对自然的热爱,也展示了园中的宁静和美丽。

接下来,诗中提到了作者长期患病,但依然陪客人坐在一起。这表达了作者对友情的珍视,不因疾病而疏远朋友,而是继续陪伴他们。同时,作者也表达了对年老的接受和享受,不厌倦于与人共同欢笑的态度。

诗的后半部分出现了鹅鸭成双在陂塘中游泳的景象,以及楂梨小树上的霜。这些描绘给人一种清新和冬日的感觉。通过这些自然景观的描写,作者再次强调了自然的美好和自己对自然的热爱。

最后两句诗表达了作者对将来的期望。作者希望在将来的某个时候,与读者相遇在某个地方,这个地方会以方氏的名字来命名。这种期望可以看作是对友情和团聚的渴望,同时也体现了作者对自己的留名流传的愿望。

总的来说,这首诗通过对方氏园居的描绘,表达了作者对友情和自然的热爱之情,展现了诗人积极向上的态度和对美好未来的期望。

全诗拼音读音对照参考


fāng shì yuán jū qī shǒu
方氏园居(七首)
běi shù huā lián wū, dōng yuán jú rào zhuāng.
北墅花连屋,东园菊绕庄。
bìng zhǎng péi kè zuò, lǎo bù yàn rén kuáng.
病长陪客坐,老不厌人狂。
é yā shuāng bēi yǔ, zhā lí xiǎo shù shuāng.
鹅鸭双陂雨,楂梨小树霜。
tā nián tǎng xiāng yù, lǐ yì dìng míng fāng.
他年倘相遇,里邑定名方。
¤

“病长陪客坐”平仄韵脚


拼音:bìng zhǎng péi kè zuò
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论



* “病长陪客坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病长陪客坐”出自杨基的 《方氏园居(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。