诗词的中文译文如下:
纷进舞兮堂前,
众人纷纷地进入堂前起舞,
目眷眷兮琼筵。
所有人眼中充满期待,看着堂前摆满的美食。
来不言兮意不传,
神仙来了却不言语,意思也不传达,
作暮雨兮愁空山。
神仙驾临的时候犹如暮雨临空山,使人心生忧思。
悲急管兮思繁弦,
悲伤的笛声迫切地响起,思绪纷繁如琴弦。
神之驾兮俨欲旋。
神仙的车马越来越接近,好像欲要旋转起舞。
倏云收兮雨歇,
瞬间云彩收敛,雨水停止,
山青青兮水潺湲。
青山依旧绿意盎然,水流清澈潺潺。
这首诗词主要描写了神仙来临的场景,以及这场景所带来的各种感受。诗中通过描述众人纷纷汇聚并起舞,表现了对神仙到来的热烈欢迎和敬仰。同时,诗中的暮雨和愁空山的描绘,以及悲急的管声和思绪纷繁的琴弦,传达了对神仙降临的沉重和忧思。最后,诗词描写了雨过天晴的景象,山青水潺的景象,以此展示了出神仙离去后的宁静与和谐。
这首诗词以简洁明快的语言,将神仙降临与离去所带来的情感变化以及景象变化进行了生动描写。通过对景象和感受的交替描写,表达了人们对神仙的敬仰、对神仙离去的忧思,以及随着神仙离去而恢复的平静和谐的意境。整首诗词情感饱满,给人以深思和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí cí yú shān shén nǚ gē sòng shén
相和歌辞·祠渔山神女歌·送神
fēn jìn wǔ xī táng qián, mù juàn juàn xī qióng yán.
纷进舞兮堂前,目眷眷兮琼筵。
lái bù yán xī yì bù chuán,
来不言兮意不传,
zuò mù yǔ xī chóu kōng shān.
作暮雨兮愁空山。
bēi jí guǎn xī sī fán xián, shén zhī jià xī yǎn yù xuán.
悲急管兮思繁弦,神之驾兮俨欲旋。
shū yún shōu xī yǔ xiē, shān qīng qīng xī shuǐ chán yuán.
倏云收兮雨歇,山青青兮水潺湲。
“来不言兮意不传”平仄韵脚
拼音:lái bù yán xī yì bù chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论