“满帘飞絮雨蒙蒙”的意思及全诗出处和翻译赏析

满帘飞絮雨蒙蒙”出自明代杨基的《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn lián fēi xù yǔ méng méng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

药苗初茁水生荭,老麝收香鹿养茸。
二月春光才霁雪,一番花信又颠风。
参差鹦鹉全身白,浅淡棠梨半面红。
正是江南寒食近,满帘飞絮雨蒙蒙
¤


诗词类型:

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》杨基 翻译、赏析和诗意


《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》是明代杨基创作的一首诗词。诗中描绘了春日山西的景色和自然景观,通过对草木、动物和天气的描写,表达了作者对春天的喜悦和对友人的思念之情。

诗词的中文译文:
药苗初茁水生荭,
老麝收香鹿养茸。
二月春光才霁雪,
一番花信又颠风。
参差鹦鹉全身白,
浅淡棠梨半面红。
正是江南寒食近,
满帘飞絮雨蒙蒙。

诗意与赏析:
这首诗以山西的春天为背景,以描绘自然景观和春日气息为主题。诗人把握了春天初到的氛围,以及春天的特点和变化,用简洁而生动的语言表达了自己的感受和情感。

首先,诗人提到了药苗初发芽,水生的荭(一种水生植物),这象征着春天的生机勃勃。接着,诗人提到了老麝(指麝香)的香气和养茸的鹿,这表现了春天的丰收和富饶。

接下来的两句描述了二月初春的景象,春光明媚,雪已融化,花朵开始绽放,但又有风吹落花瓣,显示了春天多变的天气与花朵的脆弱。

接下来的两句描绘了参差排列的鹦鹉,它们全身洁白,形成鲜明的对比,展示了春天的明亮和多彩。而浅淡的棠梨花则只有半面红,显示了它们刚刚开始绽放的娇嫩。

最后两句描述了江南地区临近寒食节的景象,满天的飞絮和细雨模糊了视线,给人一种模糊、朦胧的感觉。这也可以视为对友人的思念之情的象征,暗示着作者心中的忧愁和离别之情。

整首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和情感,通过对自然景物的描写,表达了作者对春天的喜悦和对友人的思念之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到春天的气息和变化,体味到诗人对美好事物的赞美和对友情的思念之情。

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》杨基 拼音读音参考


chūn rì shān xī jì wáng yǔn yuán zhī sī wǔ shǒu bìng xù
春日山西寄王允原知司(五首·并序)

yào miáo chū zhuó shuǐ shēng hóng, lǎo shè shōu xiāng lù yǎng rōng.
药苗初茁水生荭,老麝收香鹿养茸。
èr yuè chūn guāng cái jì xuě, yī fān huā xìn yòu diān fēng.
二月春光才霁雪,一番花信又颠风。
cēn cī yīng wǔ quán shēn bái, qiǎn dàn táng lí bàn miàn hóng.
参差鹦鹉全身白,浅淡棠梨半面红。
zhèng shì jiāng nán hán shí jìn, mǎn lián fēi xù yǔ méng méng.
正是江南寒食近,满帘飞絮雨蒙蒙。
¤

“满帘飞絮雨蒙蒙”平仄韵脚


拼音:mǎn lián fēi xù yǔ méng méng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平一东  

网友评论



杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。