“冷侵宫殿玉蟾蜍”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷侵宫殿玉蟾蜍”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng qīn gōng diàn yù chán chú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

清晓自倾花上露,冷侵宫殿玉蟾蜍
擘开五色销金纸,碧琐窗前学草书。


诗词类型:

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意


《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨,自然洒落在花朵上的露珠,轻轻倾泻而下,
寒冷的空气渗透进皇宫殿宇,如同玉蟾蜍般静默。
展开五色销金纸,摆在碧绿的窗前,学习着草书的技艺。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷清晨的景象。清新的晨光洒在花朵上的露珠,形成了一幅美丽的景色。然而,宫殿内却弥漫着寒冷的气息,仿佛玉蟾蜍一样静默无声。在这样的环境中,有人打开五彩的销金纸,摆放在碧绿的窗前,并且专心致志地学习着草书的技艺。

赏析:
这首诗通过对宫廷清晨景象的描绘,展示了宫殿中的寂静与冷寞。清晨的景色明媚,然而宫殿内却被冷气所侵袭,给人一种凄凉而寂寞的感觉。玉蟾蜍是一种寒冷的动物,与冷气相呼应,增强了整首诗的冷峻氛围。

诗中的五色销金纸和碧绿的窗前形成了鲜明的对比,突出了清晨的光线和色彩的鲜艳。同时,窗前学习草书的场景显示了宫廷文化的兴盛和人们对艺术的追求。这种对比和交织,凸显了宫廷生活中的复杂性和多样性。

整首诗以简洁的语言和鲜明的意象,通过对景物的描绘表达了作者对宫廷生活的感慨。诗中所呈现的清冷景象与宫廷文化的繁盛形成了鲜明的对比,给人一种思索和回味的空灵感。

《宫词》王珪 拼音读音参考


gōng cí
宫词

qīng xiǎo zì qīng huā shàng lù, lěng qīn gōng diàn yù chán chú.
清晓自倾花上露,冷侵宫殿玉蟾蜍。
bò kāi wǔ sè xiāo jīn zhǐ, bì suǒ chuāng qián xué cǎo shū.
擘开五色销金纸,碧琐窗前学草书。

“冷侵宫殿玉蟾蜍”平仄韵脚


拼音:lěng qīn gōng diàn yù chán chú

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



王珪

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。