“真珠双凤蹙花毬”的意思及全诗出处和翻译赏析

真珠双凤蹙花毬”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn zhū shuāng fèng cù huā qiú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

翡翠盘龙装绣额,真珠双凤蹙花毬
时闻玉女牵帘笑,箭跃铜壶不算筹。


诗词类型:

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意


《宫词》是王珪所作的一首诗词,描述了宫廷中的华美景象和令人陶醉的场景。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

翡翠盘龙装绣额,
真珠双凤蹙花毬。
时闻玉女牵帘笑,
箭跃铜壶不算筹。

诗词通过描绘宫廷中的华丽饰品和精美织物,展现了宫中的繁华景象。王珪运用了翡翠、真珠、盘龙、凤、花球等珍贵的形象来形容宫廷装饰,营造了一种奢华华丽、富丽堂皇的氛围。

首句中的翡翠盘龙装绣额,意味着华贵的屏风上绣有盘龙图案,使整个宫廷显得尤为精致。真珠双凤蹙花毬,描绘了双凤围绕着蕾丝花球,展示了宫廷装饰的华美和精细程度。

第三句中的玉女牵帘笑,表现了宫廷中美丽的宫女轻轻拉开帘幕,微笑迎接宾客,增添了一种活泼欢快的气氛。

最后一句箭跃铜壶不算筹,通过形象的比喻,表达了宫廷中的娱乐活动,如击箭、投壶等,增添了欢乐和活力的氛围。

整首诗词以华美的描绘和细腻的形象展示了宋代宫廷的繁华和富丽堂皇,给人一种奢华、典雅的感觉。同时,通过宫中的欢乐场景,也展现了人们对生活的追求和享受。这首诗词通过细腻的描写和形象的运用,构建了一个美丽而欢快的宫廷景象,给人以视觉和情感上的享受。

《宫词》王珪 拼音读音参考


gōng cí
宫词

fěi cuì pán lóng zhuāng xiù é, zhēn zhū shuāng fèng cù huā qiú.
翡翠盘龙装绣额,真珠双凤蹙花毬。
shí wén yù nǚ qiān lián xiào, jiàn yuè tóng hú bù suàn chóu.
时闻玉女牵帘笑,箭跃铜壶不算筹。

“真珠双凤蹙花毬”平仄韵脚


拼音:zhēn zhū shuāng fèng cù huā qiú

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:

网友评论



王珪

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。