“争传九子粽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王珪

争传九子粽”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·皇后阁》, 诗句共5个字。

金屋风光别,仍逢令节新。
争传九子粽,皇祚续千春。

诗句汉字解释

《端午内中帖子词·皇后阁》是宋代文人王珪所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金屋风光已别去,但在每逢令节时依然焕然一新。
大家争相传播九子粽,为了延续皇室的千春。

诗意:
这首诗词描述了皇后阁的景象和端午节的庆祝。金屋风光已经离去,但每逢令节,皇后阁依然焕然一新,充满喜庆的氛围。人们争相传播九子粽,这是一种传统的食物,象征着繁衍后代。通过庆祝端午节,皇室的祚续千春。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了皇后阁和端午节的场景,表达了作者对传统文化和皇室兴盛的关注和祝愿。金屋风光已别,意味着时间的流转和事物的变迁,但每逢令节,皇后阁依然光彩照人,展现了端午节的喜庆与温馨。九子粽的传播象征着传承后代的重要意义,也彰显了皇室延续千年的希望与祝福。整首诗词朴素而富有情感,通过对节日庆典和皇室兴盛的描写,展现了作者对传统文化和国家繁荣的关心与期望。

全诗拼音读音对照参考


duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí huáng hòu gé
端午内中帖子词·皇后阁
jīn wū fēng guāng bié, réng féng lìng jié xīn.
金屋风光别,仍逢令节新。
zhēng chuán jiǔ zǐ zòng, huáng zuò xù qiān chūn.
争传九子粽,皇祚续千春。

“争传九子粽”平仄韵脚


拼音:zhēng chuán jiǔ zǐ zòng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论



* “争传九子粽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争传九子粽”出自王珪的 《端午内中帖子词·皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王珪简介

王珪

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。