“海上仙桃压露枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王珪

海上仙桃压露枝”出自宋代王珪的《奉诏赴琼林苑燕饯太尉潞国文公出镇西都》, 诗句共7个字。

都门秋色满旌旗,祖帐容陪醉御卮。
功业特高嘉祐末,精神如破贝州时。
匣中宝剑胜霜锷,海上仙桃压露枝
昨日更闻褒诏下,别刊名姓入烝彝。

诗句汉字解释

《奉诏赴琼林苑燕饯太尉潞国文公出镇西都》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人奉命前往琼林苑送别潞国文公出镇西都的场景,表达了对文公功业的赞美和祝福。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

都门秋色满旌旗,
城门处秋天的景色中,高高挂满了彩旗,
这一句通过描绘旌旗的景象,展现出盛大的气势和喜庆的场面。

祖帐容陪醉御卮。
庄严的祖庙里,陪伴着饮酒祭奠的酒器。
这句诗形象地描绘了祖庙中供奉的神祗,以及祭祀仪式中的酒器,凸显了庄重肃穆的氛围。

功业特高嘉祐末,
文公的功业辉煌,正值嘉祐年间。
这一句表达了文公在历史上的伟大成就,同时也暗示了文公离开的时代背景。

精神如破贝州时。
文公的精神状态如同他在贝州战役中所展现的那样坚韧。
这句诗以贝州战役为比喻,突出了文公坚毅不拔、勇往直前的精神风貌。

匣中宝剑胜霜锷,
藏在匣子中的宝剑锋利无比,胜过寒霜的锋芒。
这句诗通过宝剑的形象,表达了文公的英勇和威武,以及他在战场上的不畏艰险。

海上仙桃压露枝。
海上的仙桃压弯了露水滴落的树枝。
这句诗以仙桃和露水为象征,描绘了文公的声望高大,超越常人。

昨日更闻褒诏下,
昨天还听说有赞扬的诏书传下,
这句诗表达了文公受到朝廷的嘉奖和表彰,凸显了他的功绩和声望。

别刊名姓入烝彝。
在石碑上刻下名字和姓氏,永远留在烝彝之中。
这句诗表达了对文公永久的纪念和记载,象征着他的名字将永远被铭刻在历史之中。

这首诗通过细腻的描写和隐喻的运用,表达了对潞国文公的敬仰和赞美,展示了他的功业和威名,同时也传达了作为朝廷官员的作者对文公的送别和祝福之情。整首诗以雄浑豪放的笔触展现了文公的英勇和威严,同时融入了对历史背景和时代氛围的体察,使得诗词具有较高的艺术价值和文化内涵。

全诗拼音读音对照参考


fèng zhào fù qióng lín yuàn yàn jiàn tài wèi lù guó wén gōng chū zhèn xī dōu
奉诏赴琼林苑燕饯太尉潞国文公出镇西都
dōu mén qiū sè mǎn jīng qí, zǔ zhàng róng péi zuì yù zhī.
都门秋色满旌旗,祖帐容陪醉御卮。
gōng yè tè gāo jiā yòu mò, jīng shén rú pò bèi zhōu shí.
功业特高嘉祐末,精神如破贝州时。
xiá zhōng bǎo jiàn shèng shuāng è, hǎi shàng xiān táo yā lù zhī.
匣中宝剑胜霜锷,海上仙桃压露枝。
zuó rì gèng wén bāo zhào xià, bié kān míng xìng rù zhēng yí.
昨日更闻褒诏下,别刊名姓入烝彝。

“海上仙桃压露枝”平仄韵脚


拼音:hǎi shàng xiān táo yā lù zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “海上仙桃压露枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海上仙桃压露枝”出自王珪的 《奉诏赴琼林苑燕饯太尉潞国文公出镇西都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王珪简介

王珪

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。