“对日惠心时共仰”的意思及全诗出处和翻译赏析

对日惠心时共仰”出自宋代夏竦的《郡王阁端午帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì rì huì xīn shí gòng yǎng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

对日惠心时共仰,沐兰嘉节庆长丝。
仰承中绪隆天爱,永奉祥祺袭太熙。


诗词类型:

《郡王阁端午帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意


《郡王阁端午帖子》是宋代诗人夏竦的作品。这首诗描绘了一幅端午节的场景,表达了作者对节日的喜悦和对天命的感激。

诗词中的“对日惠心时共仰,沐兰嘉节庆长丝”表达了作者对端午节这一重要节日的敬重和庆祝之情。诗中的“对日惠心”暗示着作者对日月星辰的敬仰之心,将这种敬意与端午节的庆祝活动相结合。而“沐兰嘉节庆长丝”则暗示了诗人披上了节日的盛装,以长丝装饰自己,准备庆祝这一喜庆的时刻。

接下来的两句“仰承中绪隆天爱,永奉祥祺袭太熙”表达了作者对天命的感激和对祥瑞的追求。诗中的“仰承中绪隆天爱”意味着作者感激上天对自己的眷顾和恩赐,同时也体现了作者对宋朝帝王的忠诚和敬仰。而“永奉祥祺袭太熙”则表达了作者对祥瑞和吉祥的向往,希望这种喜庆的氛围能够一直延续下去。

这首诗通过对端午节的描绘,展现了作者对节日的喜庆和对天命的感激之情。作者通过表达自己对日月星辰的敬仰和对祥瑞的追求,彰显了他对传统文化、历史和朝廷的尊重和忠诚。整首诗以简洁明快的语言,将作者的情感和对节日的赞美融入其中,给人以喜庆和庄重的感受。

《郡王阁端午帖子》夏竦 拼音读音参考


jùn wáng gé duān wǔ tiě zǐ
郡王阁端午帖子

duì rì huì xīn shí gòng yǎng, mù lán jiā jié qìng zhǎng sī.
对日惠心时共仰,沐兰嘉节庆长丝。
yǎng chéng zhōng xù lóng tiān ài, yǒng fèng xiáng qí xí tài xī.
仰承中绪隆天爱,永奉祥祺袭太熙。

“对日惠心时共仰”平仄韵脚


拼音:duì rì huì xīn shí gòng yǎng

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论



夏竦

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

“对日惠心时共仰”的相关诗句