“辞人高宴文皆在”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   夏竦

辞人高宴文皆在”出自宋代夏竦的《滕王阁》, 诗句共7个字。

面临漳水势凌霞,却倚重城十万家。
当槛晓云生鹤岭,拂阶残雨下龙沙。
辞人高宴文皆在,帝子欢游事未赊。
好是良宵金鼓动,阑干牛斗逼檐斜。

诗句汉字解释

《滕王阁》是宋代夏竦所创作的一首诗词。诗意描绘了滕王阁的壮丽景色以及滕王和他的宴客们的欢乐场面。

诗词的中文译文如下:

面临着漳水势凌霞,
但滕王却依靠着城中万家。
当清晨的云彩升起于鹤岭之上,
洒落的残雨拂过龙沙。

辞官人士都在高朝会上,
皇子们欢快地游玩着,
这个美好的夜晚是如此热闹,
房檐下的篮牛斗逼迫。

《滕王阁》以其华丽的描写和生动的场景,展现了滕王阁的壮丽景色和滕王宴客的欢乐场面。诗中通过描绘滕王阁的环境和氛围,表现了宴会的喜庆和热闹,使读者仿佛置身其中。诗人运用了形象生动的描写方式,通过描绘晨曦中的云彩、残雨洒落等细节,增强了诗词的艺术感染力。

整首诗词通过对滕王阁的描写,展示了当时的社会风貌和人们的生活情趣,同时也表达了滕王的富丽堂皇和民众的繁荣盛景。这首诗词以其细腻的描绘和独特的意境,成为宋代文学中的经典之作。

全诗拼音读音对照参考


téng wáng gé
滕王阁
miàn lín zhāng shuǐ shì líng xiá, què yǐ zhòng chéng shí wàn jiā.
面临漳水势凌霞,却倚重城十万家。
dāng kǎn xiǎo yún shēng hè lǐng, fú jiē cán yǔ xià lóng shā.
当槛晓云生鹤岭,拂阶残雨下龙沙。
cí rén gāo yàn wén jiē zài, dì zi huān yóu shì wèi shē.
辞人高宴文皆在,帝子欢游事未赊。
hǎo shì liáng xiāo jīn gǔ dòng, lán gān niú dòu bī yán xié.
好是良宵金鼓动,阑干牛斗逼檐斜。

“辞人高宴文皆在”平仄韵脚


拼音:cí rén gāo yàn wén jiē zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “辞人高宴文皆在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞人高宴文皆在”出自夏竦的 《滕王阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

夏竦简介

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。