“酒浓金盏滑歌喉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   夏竦

酒浓金盏滑歌喉”出自宋代夏竦的《春游》, 诗句共7个字。

豔豔春风雨半收,少年疏诞称春游。
将军雪散桥边市,骑省花开县外楼。
草嫩玉堤藏堕珥,酒浓金盏滑歌喉
谁能借取瑶池马,乱踏红尘四百州。

诗句汉字解释

春游

豔豔春风雨半收,
少年疏诞称春游。
将军雪散桥边市,
骑省花开县外楼。
草嫩玉堤藏堕珥,
酒浓金盏滑歌喉。
谁能借取瑶池马,
乱踏红尘四百州。

【中文译文】
春天的风雨渐渐停息,
年轻人轻松地称之为春游。
将军的雪已经融化,桥边的市集热闹,
省城外的楼阁盛开着花朵。
嫩绿的草地上藏着珍珠般的露珠,
香醇的美酒顺滑喉咙传歌声。
谁能借来瑶池中的神马,
在纷乱的红尘世界中畅游四百州。

【诗意与赏析】
这首宋代夏竦的《春游》描绘了春天的景色和年轻人的欢愉心情。整首诗以春游为主题,通过描绘春天的气息和场景,以及年轻人的轻松愉悦,表达了春天给人带来的喜悦和活力。

诗的开头,“豔豔春风雨半收”,描绘了春天初显的景象,风雨逐渐停歇,给人一种希望和期待的感觉。接着,诗人描述了年轻人轻松自在地称之为春游,表现了他们对春天的热爱和享受。将军的雪已融化,桥边的市集热闹,县外的楼阁花朵盛开,展示了春天的繁荣和活力。

诗中出现的“草嫩玉堤藏堕珥”,形象地描绘了春天中嫩绿的草地和闪烁的露珠,增添了一丝清新和生机。而“酒浓金盏滑歌喉”,则表达了年轻人的欢愉和放松,彰显了春天所带来的愉悦和活力。

最后两句“谁能借取瑶池马,乱踏红尘四百州”,表达了诗人对自由和无拘束的向往。瑶池是神话传说中的仙境,瑶池马象征着神异的坐骑。诗人希望能够借用瑶池中的神马,畅游于纷繁的世界之中,尽情享受自由和热情,融入红尘世界的各个角落。

整首诗以春游为线索,通过描绘春天的景色和年轻人的心境,传达了春天的美好和活力,以及对自由和热情生活的向往。通过对自然景物和个体心情的交融,表达了人与自然的和谐关系,展示了诗人对春天的热爱和对美好生活的追求。

全诗拼音读音对照参考


chūn yóu
春游
yàn yàn chūn fēng yǔ bàn shōu, shào nián shū dàn chēng chūn yóu.
豔豔春风雨半收,少年疏诞称春游。
jiāng jūn xuě sàn qiáo biān shì, qí shěng huā kāi xiàn wài lóu.
将军雪散桥边市,骑省花开县外楼。
cǎo nèn yù dī cáng duò ěr, jiǔ nóng jīn zhǎn huá gē hóu.
草嫩玉堤藏堕珥,酒浓金盏滑歌喉。
shuí néng jiè qǔ yáo chí mǎ, luàn tà hóng chén sì bǎi zhōu.
谁能借取瑶池马,乱踏红尘四百州。

“酒浓金盏滑歌喉”平仄韵脚


拼音:jiǔ nóng jīn zhǎn huá gē hóu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “酒浓金盏滑歌喉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒浓金盏滑歌喉”出自夏竦的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

夏竦简介

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。