《送张学士赴阙》是夏竦所作的一首诗词。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
东观尝联袖,南州各退飞。
同倾就日恋,先喜赐环归。
旧业怀铅笔,晨装振彩衣。
离弦有馀思,凄切寄南徽。
诗意:
这首诗描述了送别张学士前往朝廷任职的情景。东观、南州指的是地名,表示与作者分别的地方。联袖、退飞是指朋友们一同送行,各自离去的情景。诗人与张学士相交甚好,因此非常留恋与他共度的时光,对于他的离去感到遗憾。然而,诗人也为他的前程发展而高兴,希望他能够早日回来。诗人怀念与张学士一起从事的学问事业,同时也祝福他在新的环境中能够一展所长。诗人的思绪如离弦之箭,寄托着对张学士的深情和对南徽地方的思念之情。
赏析:
这首诗词运用了简洁而含蓄的语言表达了作者的情感。通过描述送别的场景和对张学士的留恋之情,诗人展示了深厚的情谊和友情。通过旧业怀铅笔、晨装振彩衣等描写,诗人展示了对过去的回忆和对未来的期望。最后一句凄切寄南徽,表达了对故乡的思念之情。整首诗词以简洁、含蓄的语言表达了复杂的情感,给人以深深的共鸣和思考。
这首诗词通过简短的文字勾勒出离别的情景和复杂的情感,展示了作者对友情和故乡的思念之情。诗人的情感流露出真挚而深厚的情谊,给读者带来思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng xué shì fù quē
送张学士赴阙
dōng guān cháng lián mèi, nán zhōu gè tuì fēi.
东观尝联袂,南州各退飞。
tóng qīng jiù rì liàn, xiān xǐ cì huán guī.
同倾就日恋,先喜赐环归。
jiù yè huái qiān bǐ, chén zhuāng zhèn cǎi yī.
旧业怀铅笔,晨装振彩衣。
lí xián yǒu yú sī, qī qiè jì nán huī.
离弦有馀思,凄切寄南徽。
“东观尝联袂”平仄韵脚
拼音:dōng guān cháng lián mèi
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论