《本宫投龙简中使》是夏竦创作的一首诗词,描绘了一幅神奇的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
醮仪结束后,层霄的仙鹤吹动它们的羽翼离去,
夜晚的祭坛散发出浓郁的香火,雕刻着真实的图案。
羽人拿着月亮形状的笔封装了珍贵的检验,
使者星星之火般快速驰骋在绛云之下。
蕊花洁白的简笔被恭敬地呈上给川后耸立在那儿,
金龙传递着消息,洞天仙境都能听到。
鹊尾上再次添上檀香的炷香,
为了祝福虚心的心灵护佑圣君。
诗意:
《本宫投龙简中使》描绘了一个神秘而神奇的场景,通过描写祭坛上的仪式、羽人和使者的活动,以及金龙传递的消息,展现了一种超凡脱俗的氛围。这首诗词融合了神话、仙境和宫廷文化的元素,表达了对圣君的祝福和虔诚。
赏析:
这首诗词以夸张、奇幻的笔触勾勒了一个充满神秘色彩的场景。醮仪结束后,祭坛上的香火散发出浓郁的香气,艺术精美的雕刻图案凸显了庄严肃穆的仪式氛围。羽人手持月亮形状的笔封装了珍贵的检验,使者快速驰骋在绛云之下,将重要的消息传达到洞天仙境。简笔洁白如蕊的荐书被恭敬地呈上给川后,展现了对圣君的敬意和忠诚。最后,再次添上檀香的鹊尾炷香,为了祝福虚心的心灵,保佑圣君。整首诗词通过诗人丰富的想象力和独特的表达方式,呈现了一种神秘而庄严的场景,让读者产生联想和遐想,感受到神秘世界的存在。
这首诗词展示了夏竦独特的文学才华和想象力,他以生动的语言和丰富的意象描绘了一个超凡脱俗的场景。通过对神话、仙境和宫廷文化的巧妙融合,诗词传递出对圣君的崇敬和祝福之情,同时展现了诗人对于人与自然、人与神秘的关系的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以尽情想象其中的场景,感受其中的神秘与庄严,体会到诗人独特的艺术表达和文化意蕴。
全诗拼音读音对照参考
běn gōng tóu lóng jiǎn zhōng shǐ
本宫投龙简中使
jiào bà céng xiāo hè chuī fēn, yè tán xiāng huǒ lòu zhēn wén.
醮罢层霄鹤吹分,夜坛香火镂真文。
yǔ rén yuè bǐ fēng yáo jiǎn, shǐ zhě xīng chí xià jiàng yún.
羽人月笔封瑶检,使者星驰下绛云。
ruǐ jiǎn jiàn chéng chuān hòu sǒng, jīn lóng chuán xìn dòng tiān wén.
蕊简荐诚川后耸,金龙传信洞天闻。
zài sān què wěi tiān tán zhù, wèi zhù xū xīn yòu shèng jūn.
再三鹊尾添檀炷,为祝虚心佑圣君。
“夜坛香火镂真文”平仄韵脚
拼音:yè tán xiāng huǒ lòu zhēn wén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物
网友评论