《送人游关右》是宋代夏竦创作的一首诗词。这首诗以送别的方式表达了对游历关右地区的朋友的祝福和赞美。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
朝阳轻轻擦亮柳枝长,
歌声传遍邮亭,整装出发。
望着右侧的秦地边界,
虎牢向西,汉关防守。
温泉中雨过后宫殿明亮如碧,
麟峙高耸,沙漠中惊动了黄昏。
如果你去平戎寻求最好的策略,
不要只是驱马奔波,忙于写诗。
诗意和赏析:
《送人游关右》这首诗以描绘自然景色和历史背景为主线,展现了作者对朋友游历关右的送别和祝福之情。诗中通过描绘晨曦轻抚柳树,邮亭中歌声传来,以及秦地边界、汉关防守等景象,展示了关右地区的壮丽景色和雄伟的历史。同时,诗人也表达了对朋友寻求平戎的长远计划的赞赏,并提醒朋友不要只顾马马虎虎地奔波,忽略了更重要的事务。
整首诗以简洁明快的语言和生动的描写,勾勒出了关右地区的壮丽景色和历史沧桑感,同时流露出作者对朋友的真诚友情和对朋友未来的期许。通过描写自然景色与历史背景的结合,诗人将朋友的游历与大时代的变迁相联系,使诗意更加丰富和深远。
这首诗词不仅展现了夏竦对自然景色和历史的敏锐观察,还体现了他对友谊和人生的思考。通过送别的方式,诗人表达了对朋友的祝福和希望,同时也借此诗表达了对自己和读者的寄托和激励,提醒大家在追求诗意的同时,不要忘记更重要的人生目标和责任。
总之,《送人游关右》以其独特的艺术魅力和丰富的诗意,展现了夏竦作为一位宋代文人的才华和情感表达能力,也为后人留下了一首经典的送别诗作。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén yóu guān yòu
送人游关右
cháo xī qīng mǒ liǔ shāo zhǎng, gē chè yóu tíng chì qù zhuāng.
朝曦轻抹柳梢长,歌彻邮亭饬去装。
chún shǒu yòu zhān qín fēn yě, hǔ láo xī rù hàn guān fáng.
鹑首右瞻秦分野,虎牢西入汉关防。
wēn quán yǔ jì lí gōng bì, lín zhì shā jīng sāi rì huáng.
温泉雨霁离宫碧,麟峙沙惊塞日黄。
rú fǎng píng róng zuì cháng cè, bù tú biān mǎ wèi shī máng.
如访平戎最长策,不徒鞭马为诗忙。
“如访平戎最长策”平仄韵脚
拼音:rú fǎng píng róng zuì cháng cè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论