《送门客李秀才赴省试》是宋代韩维的一首诗词。这首诗表达了对李秀才赴省试的送别之情,同时融入了对学业和家族传承的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送别门客李秀才去参加省级考试。
伤心思念易如反掌,听闻前辈的告诫,努力学习,寻求良师,是至关重要的。
怎么能够延请车船,迎接客人上门呢?我只是想将我对诗和礼仪的理解传授给我的子孙后代。
青年学子离开后,千里之外,难以见面。
黄色的菊花开放时,我举起一杯酒,以此表达我的祝福。
在年富力强的时候,要有雄心壮志,为自己的理想而努力,但也不能忘记进入苏门(指苏州)后的长啸。
诗意和赏析:
这首诗的主题是送别门客李秀才去参加省级考试。诗人表达了对李秀才的思念和祝福,同时也借此反思了学业和家族传承的重要性。
诗中提到了听闻前辈的告诫,努力学习和寻求良师的重要性。这反映了宋代社会对于教育和学问的重视,韩维通过这些词句表达了他对李秀才的期望和鼓励。
诗中的一句“岂有车鱼延上客”表达了诗人的谦虚和淡泊之情。他并不奢求用车船迎接李秀才,而是愿意将自己对诗和礼仪的理解传授给子孙后代,以示家族的传统和价值观的延续。
诗末的两句“壮岁雄图当自勉,未应长啸入苏门”表达了对李秀才壮志凌云的期望。诗人鼓励他在年富力强的时候要有雄心壮志,为自己的理想而奋斗。然而,他也提醒他不要忘记进入苏门(指苏州)后的长啸,即要保持谦逊和清醒,不被名利所迷惑。
总的来说,这首诗以送别李秀才为主题,通过表达对他的思念和祝福,展示了对学业和家族传承的重视,并给予年轻人壮志凌云的鼓励和谦逊自勉的忠告。它既是对李秀才个人的送别,也是对年轻学子的教诲和勉励。
全诗拼音读音对照参考
sòng mén kè lǐ xiù cái fù shěng shì
送门客李秀才赴省试
shāng sī yì zi wén qián jiè, wù xué qiú shī shì zhì yán.
伤思易子闻前戒,务学求师是至言。
qǐ yǒu chē yú yán shàng kè, yù jiāng shī lǐ shì zhū sūn.
岂有车鱼延上客,欲将诗礼示诸孙。
qīng jīn sàn hòu rén qiān lǐ, huáng jú kāi shí jiǔ yī zūn.
青衿散后人千里,黄菊开时酒一尊。
zhuàng suì xióng tú dāng zì miǎn, wèi yīng cháng xiào rù sū mén.
壮岁雄图当自勉,未应长啸入苏门。
“务学求师是至言”平仄韵脚
拼音:wù xué qiú shī shì zhì yán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论