“庭喧鸦正哺”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭喧鸦正哺”出自宋代韩维的《游城南双塔寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng xuān yā zhèng bǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

轲峨郭南门,台殿压长路。
青林四回合,飞鸟不得度。
房掩僧独禅,庭喧鸦正哺
高萝走苍柏,丹花下垂布。
中园饶佳果,结子满朝露。
久后城邑居,乐与清境遇。
坐听百禽响,日晏不忍去。
微雨西北来,飒爽动林莽。
归鞅一回首,孤刹屹当午。
终期濯凉风,杖策纵高步。


诗词类型:

《游城南双塔寺》韩维 翻译、赏析和诗意


《游城南双塔寺》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗描绘了游览城南双塔寺的景致,以及作者在这个清静的环境中所感受到的诗意。

诗意:
诗人首先描述了塔寺的高大壮观,塔的高耸和台殿的压迫感将长长的道路压得弯曲。接着描绘了四周的青林环绕,飞鸟无法穿越,增添了一种幽静的氛围。在房屋的掩映下,僧人独自坐禅,庭院里喧闹的乌鸦正在觅食。高高的萝藤攀爬在苍柏上方,丹色的花朵垂挂在布帘下。中园里果实丰盛,结满了朝露。在这座城市的郊外居住久了,感受到了乐与清静的相遇。坐下来聆听着百鸟的歌唱,太阳快要落山却不愿离去。微雨从西北方吹来,清新的风吹动着林莽。回首一眼,孤立的寺庙屹立在午后。最终,诗人期待着沐浴凉风,拿起拐杖轻松地漫步。

赏析:
这首诗以描写自然景色和寺庙为主,通过对景物的细致描绘,表达了诗人在这个宁静环境中享受自然和人文之美的心境。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了寺庙的壮丽和周围的静谧。诗人以静态的描写和动态的对比,营造了一种与喧嚣世界完全不同的氛围。诗中还融入了对季节变化的描绘,如太阳的落山和微雨的来临,增添了一丝时光的流转和生活的变化。整首诗以简洁、凝练的语言展示了自然景色与人文景观的和谐与美丽,给人以心灵的宁静和愉悦。

译文:
轲峨郭南门,台殿压长路。
青林四回合,飞鸟不得度。
房掩僧独禅,庭喧鸦正哺。
高萝走苍柏,丹花下垂布。
中园饶佳果,结子满朝露。
久后城邑居,乐与清境遇。
坐听百禽响,日晏不忍去。
微雨西北来,飒爽动林莽。
归鞅一回首,孤刹屹当午。
终期濯凉风,杖策纵高步。

这首诗的中文译文只保留了原诗的意境和情感,尽量保持了原作的韵律和节奏。

《游城南双塔寺》韩维 拼音读音参考


yóu chéng nán shuāng tǎ sì
游城南双塔寺

kē é guō nán mén, tái diàn yā cháng lù.
轲峨郭南门,台殿压长路。
qīng lín sì huí hé, fēi niǎo bù de dù.
青林四回合,飞鸟不得度。
fáng yǎn sēng dú chán, tíng xuān yā zhèng bǔ.
房掩僧独禅,庭喧鸦正哺。
gāo luó zǒu cāng bǎi, dān huā xià chuí bù.
高萝走苍柏,丹花下垂布。
zhōng yuán ráo jiā guǒ, jié zǐ mǎn zhāo lù.
中园饶佳果,结子满朝露。
jiǔ hòu chéng yì jū, lè yǔ qīng jìng yù.
久后城邑居,乐与清境遇。
zuò tīng bǎi qín xiǎng, rì yàn bù rěn qù.
坐听百禽响,日晏不忍去。
wēi yǔ xī běi lái, sà shuǎng dòng lín mǎng.
微雨西北来,飒爽动林莽。
guī yāng yī huí shǒu, gū shā yì dāng wǔ.
归鞅一回首,孤刹屹当午。
zhōng qī zhuó liáng fēng, zhàng cè zòng gāo bù.
终期濯凉风,杖策纵高步。

“庭喧鸦正哺”平仄韵脚


拼音:tíng xuān yā zhèng bǔ

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论